“荒城十载路重经”的意思及全诗出处和翻译赏析
“荒城十载路重经”全诗
春到梅花何处白,雪晴山色向人青。
惊心家远旧难寄,迎面风寒酒易醒。
莫忆牵衣儿女态,晓猿夜鹤笑林扃。
更新时间:2024年分类:
作者简介(吴潜)
吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。
《邳州》吴潜 翻译、赏析和诗意
《邳州》是宋代吴潜创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
荒城十载路重经,
暂舣扁舟坐驿亭。
春到梅花何处白,
雪晴山色向人青。
惊心家远旧难寄,
迎面风寒酒易醒。
莫忆牵衣儿女态,
晓猿夜鹤笑林扃。
诗意:
《邳州》描绘了诗人在荒凉城市中的漫步,感慨着岁月的流转和人生的离散。诗人在旅途中乘坐小船暂歇于驿亭,观察着春天中的梅花,山色在晴朗的雪后变得新鲜而青翠。然而,他的心被远离的家园所牵动,思念之情难以寄托。寒风吹面,他独自饮酒,容易醒悟人生的艰辛。最后,诗人告诫自己不要再回忆起儿女们的容颜和身姿,而是让清晨的猿声和夜晚的鹤笑陪伴自己。
赏析:
《邳州》通过对景物的描绘和内心情感的抒发,展示了诗人在旅途中的思考和感慨。荒凉城市和扁舟坐驿亭的描写,给人一种寂寥和萧瑟的感觉,同时也表达了诗人对逝去岁月的感伤。梅花和山色的描绘,展现了春天和雪后的美丽景色,但也透露出一种暗淡的忧伤。诗人的思乡之情和对家庭的思念,增加了诗词的情感厚度,使读者能够体会到作者内心的孤寂和追忆。最后,诗人以“晓猿夜鹤笑林扃”结束全诗,以林扃(古代门闩)象征着难以逃脱的困境,表达了诗人对生活的无奈和对人生的思考。
《邳州》通过对离散、孤寂和人生沉思的描绘,展示了吴潜细腻的情感表达和对生命的深刻思考,使读者在阅读中能够感受到岁月流转中的无常和生命的脆弱。同时,诗中对自然景色的描绘也增添了一丝清新和愉悦,给人一种在艰难中仍能感受到美好的感觉。整首诗以简洁的语言传达了复杂而深刻的情感和思考,使读者在细细品味中得到心灵的触动。
“荒城十载路重经”全诗拼音读音对照参考
pī zhōu
邳州
huāng chéng shí zài lù zhòng jīng, zàn yǐ piān zhōu zuò yì tíng.
荒城十载路重经,暂舣扁舟坐驿亭。
chūn dào méi huā hé chǔ bái, xuě qíng shān sè xiàng rén qīng.
春到梅花何处白,雪晴山色向人青。
jīng xīn jiā yuǎn jiù nán jì, yíng miàn fēng hán jiǔ yì xǐng.
惊心家远旧难寄,迎面风寒酒易醒。
mò yì qiān yī ér nǚ tài, xiǎo yuán yè hè xiào lín jiōng.
莫忆牵衣儿女态,晓猿夜鹤笑林扃。
“荒城十载路重经”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。