“压栋排檐能拉朽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“压栋排檐能拉朽”全诗
高人不问闭门后,征士应思遣戍初。
压栋排檐能拉朽,穿帘入隙解乘疎。
遥知山谷皆封路,食绝肠饥有怒狙。
更新时间:2024年分类:
作者简介(吴潜)
吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。
《再用前韵二首》吴潜 翻译、赏析和诗意
《再用前韵二首》是宋代吴潜的一首诗词。这首诗以中草药夜怀归梦趁虚、黄耳寄家书为主题,表达了吴潜对归乡思念的情感和对身处艰难境遇的牵挂。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
中草药夜怀归梦趁虚,
柰无黄耳寄家书。
高人不问闭门后,
征士应思遣戍初。
压栋排檐能拉朽,
穿帘入隙解乘疏。
遥知山谷皆封路,
食绝肠饥有怒狙。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者夜晚思念家乡的情景。中草药指的是作者采集草药的事情,夜晚归来时,作者乘虚而入,怀念家乡。黄耳是一种耳朵黄色的小鸟,这里指作者寄予家书的信使。诗中提到高人和征士,高人指的是权贵、达官显贵,征士指的是被征召入伍的士兵。这两个词在诗中形成了鲜明的对比,高人不问闭门后,意味着权贵们对普通人的境遇漠不关心,而征士们在踏上战场前,应该思念家乡,也应该关心归乡者的遭遇。
诗中还描绘了一些景物和细节,如压栋排檐能拉朽,穿帘入隙解乘疏。这些描写表现了作者对家乡的深情厚意和对细微之处的关注。诗的最后一句“遥知山谷皆封路,食绝肠饥有怒狙”,通过表现山谷封路和肠饥的怒狙,展示了作者对身处困境的怨愤之情。
整首诗词以简练的语言,传达了作者对家乡的思念和对社会不公的不满。通过描写细腻的情感和独特的意象,吴潜抒发了自己对家乡和国家的忧虑和关切,同时也反映了宋代社会的一些现实问题。这首诗词在表达情感的同时,也展示了作者对诗艺的驾驭能力和对社会现实的敏锐观察。
“压栋排檐能拉朽”全诗拼音读音对照参考
zài yòng qián yùn èr shǒu
再用前韵二首
zhōng cǎo yào yè huái guī mèng chèn xū, nài wú huáng ěr jì jiā shū.
中草药夜怀归梦趁虚,柰无黄耳寄家书。
gāo rén bù wèn bì mén hòu, zhēng shì yīng sī qiǎn shù chū.
高人不问闭门后,征士应思遣戍初。
yā dòng pái yán néng lā xiǔ, chuān lián rù xì jiě chéng shū.
压栋排檐能拉朽,穿帘入隙解乘疎。
yáo zhī shān gǔ jiē fēng lù, shí jué cháng jī yǒu nù jū.
遥知山谷皆封路,食绝肠饥有怒狙。
“压栋排檐能拉朽”平仄韵脚
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。