“妖蜃吹城市海涛”的意思及全诗出处和翻译赏析

妖蜃吹城市海涛”出自宋代吴潜的《再和赵知录韵三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yāo shèn chuī chéng shì hǎi tāo,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“妖蜃吹城市海涛”全诗

《再和赵知录韵三首》
妖蜃吹城市海涛,也疑瀛岛产琨瑶。
老滕解把真成妄,郢曲如今始再调。

更新时间:2024年分类:

作者简介(吴潜)

吴潜头像

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。

《再和赵知录韵三首》吴潜 翻译、赏析和诗意

《再和赵知录韵三首》是宋代吴潜所创作的一首诗词。该诗以妖蜃吹城市海涛为题材,表达了一种幻化和虚幻的意象。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
妖蜃吹城市海涛,
也疑瀛岛产琨瑶。
老滕解把真成妄,
郢曲如今始再调。

诗词的诗意和赏析:
这首诗词通过妖蜃吹起城市的海浪来形容一种幻化和虚幻的景象。妖蜃是一种虚假的神话生物,能够制造出虚幻的景象,这里用它吹起的海浪来象征一种不真实的境界。城市中的海浪奔腾起伏,让人产生疑惑,似乎是瀛洲(传说中的神仙居所)产生的珍贵宝石。这种景象使人感到迷惑不解,真假难辨。

在诗的后半部分,诗人提到了老滕解(古代音乐家)和郢曲(一种古代音乐曲调)。老滕解将真实的事物演绎成了虚幻的音乐,而郢曲则是一种曲调,它的再次调起似乎也在暗示着一种虚幻的境界。整首诗词通过这些象征和隐喻,表达了一种幻化、虚幻和迷惑的情感。

这首诗词运用了妖蜃、海涛、瀛岛、琨瑶、老滕解和郢曲等意象,通过虚幻的景象和音乐来表达幻化和虚幻的情感。诗人运用细腻的描写和隐喻的手法,呈现了一幅迷离而奇妙的画面。读者在阅读时可以感受到其中蕴含的审美情趣,同时也可以反思现实生活中真实与虚幻之间的辨识难题。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“妖蜃吹城市海涛”全诗拼音读音对照参考

zài hé zhào zhī lù yùn sān shǒu
再和赵知录韵三首

yāo shèn chuī chéng shì hǎi tāo, yě yí yíng dǎo chǎn kūn yáo.
妖蜃吹城市海涛,也疑瀛岛产琨瑶。
lǎo téng jiě bǎ zhēn chéng wàng, yǐng qū rú jīn shǐ zài diào.
老滕解把真成妄,郢曲如今始再调。

“妖蜃吹城市海涛”平仄韵脚

拼音:yāo shèn chuī chéng shì hǎi tāo
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“妖蜃吹城市海涛”的相关诗句

“妖蜃吹城市海涛”的关联诗句

网友评论


* “妖蜃吹城市海涛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“妖蜃吹城市海涛”出自吴潜的 (再和赵知录韵三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。