“倦翎网已离三面”的意思及全诗出处和翻译赏析

倦翎网已离三面”出自宋代吴潜的《四用喜雨韵三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:juàn líng wǎng yǐ lí sān miàn,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“倦翎网已离三面”全诗

《四用喜雨韵三首》
园林过雨宿荷香,犹挂轻綀佩水苍。
老去只应休去好,秋来方是晚来凉。
倦翎网已离三面,病颡车难服两箱。
多幸时和岁丰美,只将心念报虚皇。

更新时间:2024年分类:

作者简介(吴潜)

吴潜头像

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。

《四用喜雨韵三首》吴潜 翻译、赏析和诗意

《四用喜雨韵三首》是吴潜创作的一首诗词,描述了园林中雨后的景色和作者对于岁月的感慨,同时表达了对丰收和美好时光的祝愿。

诗词的中文译文如下:
园林中的雨过后,宿露中弥漫着荷花的芬芳,仿佛还挂着轻盈的水珠。年老了应该享受安逸,秋天来临才是凉爽的时候。疲惫的羽毛已经离开了三面,病痛的头颅难以承受两箱的重负。多么幸运啊,当时与岁月和谐,丰收美好,只愿将心念报答虚皇。

这首诗词通过描绘园林中雨后的景色,展现了自然界的美丽和宁静。宿露中的荷香使人感到清新宜人,荷叶上挂着的水珠更增添了一丝灵动之感。作者借景抒发了对年老时光的思考,认为年纪大了应该享受安逸,不再劳累奔波。同时,他也表达了对秋天的期待,秋天是凉爽宜人的季节,给人以舒适和愉悦的感觉。

诗词的后半部分表达了作者对于自身身体状况的感叹。倦翎已离开了三面,指的是疲惫的羽毛已经离开了身体的三个方向,暗喻作者疲惫不堪。而病颡难以服两箱,病痛的头颅无法承受过重的负担。这部分描写了作者的身体状况,反映了岁月带来的不可避免的衰老和病痛。

最后两句诗表达了作者对于美好时光和丰收的祝愿,将美好的心愿寄托于虚皇,表达了对于幸福和丰盛的向往。整首诗词通过对自然景色和人生的描绘,表达了对岁月流转和美好生活的思考和感慨,同时也展现了作者积极向上、向往美好的心态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倦翎网已离三面”全诗拼音读音对照参考

sì yòng xǐ yǔ yùn sān shǒu
四用喜雨韵三首

yuán lín guò yǔ sù hé xiāng, yóu guà qīng shū pèi shuǐ cāng.
园林过雨宿荷香,犹挂轻綀佩水苍。
lǎo qù zhǐ yīng xiū qù hǎo, qiū lái fāng shì wǎn lái liáng.
老去只应休去好,秋来方是晚来凉。
juàn líng wǎng yǐ lí sān miàn, bìng sǎng chē nán fú liǎng xiāng.
倦翎网已离三面,病颡车难服两箱。
duō xìng shí hé suì fēng měi, zhǐ jiāng xīn niàn bào xū huáng.
多幸时和岁丰美,只将心念报虚皇。

“倦翎网已离三面”平仄韵脚

拼音:juàn líng wǎng yǐ lí sān miàn
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倦翎网已离三面”的相关诗句

“倦翎网已离三面”的关联诗句

网友评论


* “倦翎网已离三面”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倦翎网已离三面”出自吴潜的 (四用喜雨韵三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。