“秋水岸边凝鹊鹭”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋水岸边凝鹊鹭”出自宋代吴潜的《三用出郊韵三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiū shuǐ àn biān níng què lù,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“秋水岸边凝鹊鹭”全诗

《三用出郊韵三首》
金屋无人唤阿连,碧桐依旧绿阶前。
境瞒眼处非关物,事换头时即是天。
秋水岸边凝鹊鹭,晚风枝上沸蜩蝉。
静中阅动浑如此,描画何须倩巨然。

更新时间:2024年分类:

作者简介(吴潜)

吴潜头像

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。

《三用出郊韵三首》吴潜 翻译、赏析和诗意

这是一首宋代吴潜的诗词《三用出郊韵三首》。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

金屋无人唤阿连,碧桐依旧绿阶前。
在金屋中没有人唤醒阿连,碧桐树仍然绿意盎然地生长在阶前。

境瞒眼处非关物,事换头时即是天。
身处的环境遮蔽了视线,与外界的物质无关,事物的变迁决定了时代的更迭,转瞬之间即可触摸到天命的变迁。

秋水岸边凝鹊鹭,晚风枝上沸蜩蝉。
秋水边上停留着凝望的鹊和鹭,夜晚的风吹拂着枝叶,沸腾的蜩蝉鸣叫。

静中阅动浑如此,描画何须倩巨然。
在宁静中观察生命的运动,就像这样的景象,何必倚仗巨大的笔墨来描绘。

这首诗以简洁而富有意境的笔触,表现了吴潜对生命与时光的思考。金屋无人唤阿连,描述了一个静谧中的场景,强调了境遇对人的影响甚微,而时代的变迁才是决定一切的因素。秋水岸边凝鹊鹭和晚风枝上沸蜩蝉,通过描绘自然景物的变化,表达了生命的动态和不断流转的时光。最后两句表达了诗人对于描绘事物的态度,认为在静谧中观察事物的运动,才能真正体悟到事物的本质,而无需过度追求夸张的描绘手法。

这首诗以简练的语言、清新的意象,展现了吴潜独特的审美观和对生命与时光的深思,给人以深入思考和感悟的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋水岸边凝鹊鹭”全诗拼音读音对照参考

sān yòng chū jiāo yùn sān shǒu
三用出郊韵三首

jīn wū wú rén huàn ā lián, bì tóng yī jiù lǜ jiē qián.
金屋无人唤阿连,碧桐依旧绿阶前。
jìng mán yǎn chù fēi guān wù, shì huàn tóu shí jí shì tiān.
境瞒眼处非关物,事换头时即是天。
qiū shuǐ àn biān níng què lù, wǎn fēng zhī shàng fèi tiáo chán.
秋水岸边凝鹊鹭,晚风枝上沸蜩蝉。
jìng zhōng yuè dòng hún rú cǐ, miáo huà hé xū qiàn jù rán.
静中阅动浑如此,描画何须倩巨然。

“秋水岸边凝鹊鹭”平仄韵脚

拼音:qiū shuǐ àn biān níng què lù
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋水岸边凝鹊鹭”的相关诗句

“秋水岸边凝鹊鹭”的关联诗句

网友评论


* “秋水岸边凝鹊鹭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋水岸边凝鹊鹭”出自吴潜的 (三用出郊韵三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。