“雨缶决来如此溢”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨缶决来如此溢”全诗
雨缶决来如此溢,风车输与自然凉。
问他金玉堆成坞,更使珠玑积在箱。
逢却年饥堪煮否,移民移粟定旁皇。
更新时间:2024年分类:
作者简介(吴潜)
吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。
《九用喜雨韵三首》吴潜 翻译、赏析和诗意
《九用喜雨韵三首》是宋代吴潜创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
何消黍稷荐馨香,
三尺抬头即昊苍。
雨缶决来如此溢,
风车输与自然凉。
问他金玉堆成坞,
更使珠玑积在箱。
逢却年饥堪煮否,
移民移粟定旁皇。
诗意:
这首诗词以喜雨为主题,描绘了雨水丰沛的景象和对雨水的赞美。诗人通过雨水浇灌作物,使得黍稷茁壮成长,馨香四溢。诗中还提到了雨缶(用来接雨水的容器)溢满,风车输送雨水,使人感受到自然界的清凉。诗人询问了一些富人,他们堆积金玉,珠宝积满箱子,但面对年年的饥荒,这些财富是否能解决饥饿的问题。最后,诗人表达了对迁徙的人们和他们携带的粮食的赞美,认为他们是为皇室贡献的移民。
赏析:
这首诗以雨水为线索,通过对自然现象和人类生活的描绘,表达了诗人对雨水的喜悦和对财富与物质的思考。诗人以生动的语言描述了黍稷茂盛、香气四溢的景象,展示了雨水的神奇力量和对农作物的滋润。同时,雨水也给人们带来了清凉,使人们感受到自然界的恩赐。
诗人通过对金玉、珠宝的描述,揭示了财富与物质所带来的问题。尽管富人们积累了大量的财宝,但在年年的饥荒中,这些财富是否能够解决人们的实际问题,引发了诗人的思考。诗人通过对移民和他们携带粮食的赞美,表达了对那些为国家和皇室做出贡献的人们的钦佩之情。
整首诗描绘了雨水丰沛的景象,通过对自然和人类生活中的细节的描写,反映了诗人对自然的感慨和对社会现象的思考。这首诗以雨水为媒介,反映了人与自然的关系,同时也通过对财富和物质的思考,传达了对人们真正价值的思考。
“雨缶决来如此溢”全诗拼音读音对照参考
jiǔ yòng xǐ yǔ yùn sān shǒu
九用喜雨韵三首
hé xiāo shǔ jì jiàn xīn xiāng, sān chǐ tái tóu jí hào cāng.
何消黍稷荐馨香,三尺抬头即昊苍。
yǔ fǒu jué lái rú cǐ yì, fēng chē shū yǔ zì rán liáng.
雨缶决来如此溢,风车输与自然凉。
wèn tā jīn yù duī chéng wù, gèng shǐ zhū jī jī zài xiāng.
问他金玉堆成坞,更使珠玑积在箱。
féng què nián jī kān zhǔ fǒu, yí mín yí sù dìng páng huáng.
逢却年饥堪煮否,移民移粟定旁皇。
“雨缶决来如此溢”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。