“有酒有螯枨橘香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“有酒有螯枨橘香”全诗
飞语不容轻点污,细书那更极揄扬。
无风无雨稻粱熟,有酒有螯枨橘香。
只待防冬平静了,来春衣锦又还乡。
更新时间:2024年分类:
作者简介(吴潜)
吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。
《寄丁丞相》吴潜 翻译、赏析和诗意
《寄丁丞相》是一首宋代的诗词,作者是吴潜。这首诗词表达了作者对丁丞相的赞颂和祝福,描绘了一个快乐和繁荣的景象,同时寄托了对未来的美好期望。
诗词以重阳节为背景,描绘了今年的重阳节非常愉快。诗中提到了君相(指丁丞相)尽心尽力地主持国家大事,展现了他的聪明才智和辨识是非的能力。飞语(指言辞)不容轻率地污损,细书(指文字)则更加充分地表达了丞相的卓越之处。
诗中描述了稻粱成熟的景象,暗示国家风调雨顺,社稷安宁,象征着国家的繁荣和丰收。而有酒有螯枨橘香则进一步强调了欢乐和富足的氛围。
最后两句表达了作者的期待,他希望等到冬天过去,春天来临时,国家能够继续保持平静和繁荣,人民能够过上衣锦还乡的美好生活。这里衣锦还乡可理解为回到家乡享受幸福安宁的生活。
整首诗词通过描绘重阳节的欢乐景象和对丁丞相的赞美,表达了作者对国家繁荣和人民幸福的美好祝愿。同时,诗词运用了生动的描写和富有典故的表达方式,使整首诗词具有了深刻的诗意和赏析价值。
“有酒有螯枨橘香”全诗拼音读音对照参考
jì dīng chéng xiàng
寄丁丞相
jīn nián kuài huó hǎo chóng yáng, jūn xiāng dōu yú jǐn zhǔ zhāng.
今年快活好重阳,君相都俞尽主张。
fēi yǔ bù róng qīng diǎn wū, xì shū nà gèng jí yú yáng.
飞语不容轻点污,细书那更极揄扬。
wú fēng wú yǔ dào liáng shú, yǒu jiǔ yǒu áo chéng jú xiāng.
无风无雨稻粱熟,有酒有螯枨橘香。
zhǐ dài fáng dōng píng jìng le, lái chūn yī jǐn yòu huán xiāng.
只待防冬平静了,来春衣锦又还乡。
“有酒有螯枨橘香”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。