“喜得赐封天燧息”的意思及全诗出处和翻译赏析

喜得赐封天燧息”出自宋代吴潜的《出郊再用韵赋三解》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xǐ de cì fēng tiān suì xī,诗句平仄:仄仄平平仄平。

“喜得赐封天燧息”全诗

《出郊再用韵赋三解》
老大头皮捉出官,转头重九又看看。
莫愁客里黄花负,只恐尊前白日残。
喜得赐封天燧息,愿他入塞帝巴乾。
丰年喜色眉尖上,一笑相携肯作难。

更新时间:2024年分类:

作者简介(吴潜)

吴潜头像

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。

《出郊再用韵赋三解》吴潜 翻译、赏析和诗意

《出郊再用韵赋三解》是一首写景抒怀的宋代诗词,作者是吴潜。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老大头皮捉出官,转头重九又看看。
莫愁客里黄花负,只恐尊前白日残。
喜得赐封天燧息,愿他入塞帝巴乾。
丰年喜色眉尖上,一笑相携肯作难。

诗意:
这首诗词描绘了一个九月的景象,以及诗人对自己境况和时光流转的思考。诗人首先描述了老大头(指秋天的头部,即秋天的现象)逐渐显现,接着他又回头一看,意味着他对这个景象产生了兴趣和留恋。接下来,诗人表达了他的忧愁,担心自己在家中的功名利禄已经消逝,而在官场上白日逐渐残落。然而,诗人欣喜地获得天子的封赐,使自己的忧愁得到了一定程度的缓解,希望他能够在塞外的帝巴乾地区有所作为。最后,诗人以喜色眉尖上、一笑相携肯作难的形象表达了他对丰收年景和美好未来的期盼和愿望。

赏析:
这首诗词以婉约的笔调描绘了秋天的景象和诗人内心的感受。诗人运用了各种意象和象征来表达自己的情感和思考。老大头皮捉出官的描写,形象地表现了秋天的到来,给人一种逐渐变凉的感觉。转头重九又看看,表达了诗人对这个景象的关注和留恋,意味着他对岁月的流转有所思考。莫愁客里黄花负,只恐尊前白日残,通过黄花和白日的比喻,诗人抒发了对自己功名和时光消逝的担忧之情。喜得赐封天燧息,愿他入塞帝巴乾,表达了诗人对帝王恩赐和对未来的美好期待。丰年喜色眉尖上,一笑相携肯作难,通过喜色和一笑的形象描写,表达了诗人对丰收年景和美好未来的愿望和追求。

总体而言,这首诗词以简洁明快的语言描绘了秋天的景象和诗人内心的感受,通过各种象征和意象的运用,展示了诗人对时光流转和未来的思考和期盼,表达了对美好事物和幸福生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“喜得赐封天燧息”全诗拼音读音对照参考

chū jiāo zài yòng yùn fù sān jiě
出郊再用韵赋三解

lǎo dà tóu pí zhuō chū guān, zhuǎn tóu chóng jiǔ yòu kàn kàn.
老大头皮捉出官,转头重九又看看。
mò chóu kè lǐ huáng huā fù, zhǐ kǒng zūn qián bái rì cán.
莫愁客里黄花负,只恐尊前白日残。
xǐ de cì fēng tiān suì xī, yuàn tā rù sāi dì bā gān.
喜得赐封天燧息,愿他入塞帝巴乾。
fēng nián xǐ sè méi jiān shàng, yī xiào xiāng xié kěn zuò nán.
丰年喜色眉尖上,一笑相携肯作难。

“喜得赐封天燧息”平仄韵脚

拼音:xǐ de cì fēng tiān suì xī
平仄:仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“喜得赐封天燧息”的相关诗句

“喜得赐封天燧息”的关联诗句

网友评论


* “喜得赐封天燧息”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“喜得赐封天燧息”出自吴潜的 (出郊再用韵赋三解),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。