“云收雾辟”的意思及全诗出处和翻译赏析

云收雾辟”出自宋代吴潜的《霜天晓角》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yún shōu wù pì,诗句平仄:平平仄仄。

“云收雾辟”全诗

《霜天晓角》
云收雾辟
万里天空碧。
舟过蛾眉亭下,景似旧、人非昔。
年事如梭掷。
世事如棋弈。
抚掌扣舷一笑,今古恨、问谁得。

更新时间:2024年分类: 霜天晓

作者简介(吴潜)

吴潜头像

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。

《霜天晓角》吴潜 翻译、赏析和诗意

《霜天晓角·云收雾辟》是宋代吴潜的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

云彩散去,雾气消散。天空万里一片湛蓝。船只穿过蛾眉亭下,景色宛如过去,但人已非昔日。

岁月如梭飞逝,世事如棋局一场。我抚掌轻叩舷边,微笑着,感叹今古纷争,问自己,谁能获得真正的胜利。

诗词通过描绘云散雾消的景象,表达了时光流转、世事变迁的主题。船只穿过蛾眉亭下,景色虽然依旧,但人已经改变,暗示了岁月的痕迹。作者以象征性的手势,抚掌扣舷一笑,展现出对人生的豁达和淡然,同时也对历史和现实的纷争产生了思考。通过对过去和现在的对比,诗人引发了对人生和命运的思考,表达了对历史和现实的深深怀疑和不解。

整首诗词以简洁的语言展示了作者对时光流逝、人事变迁的感慨,并通过船只穿行的场景和作者自己的态度,表达了对历史和现实的思索和质疑。这首诗词凝练而深刻,给人以思考和启迪,展现出了宋代诗人独特的艺术风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云收雾辟”全诗拼音读音对照参考

shuāng tiān xiǎo jiǎo
霜天晓角

yún shōu wù pì.
云收雾辟。
wàn lǐ tiān kōng bì.
万里天空碧。
zhōu guò é méi tíng xià, jǐng shì jiù rén fēi xī.
舟过蛾眉亭下,景似旧、人非昔。
nián shì rú suō zhì.
年事如梭掷。
shì shì rú qí yì.
世事如棋弈。
fǔ zhǎng kòu xián yī xiào, jīn gǔ hèn wèn shuí dé.
抚掌扣舷一笑,今古恨、问谁得。

“云收雾辟”平仄韵脚

拼音:yún shōu wù pì
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌  (仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云收雾辟”的相关诗句

“云收雾辟”的关联诗句

网友评论


* “云收雾辟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云收雾辟”出自吴潜的 (霜天晓角·云收雾辟),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。