“檀板休教歌杳”的意思及全诗出处和翻译赏析

檀板休教歌杳”出自宋代吴潜的《谒金门》, 诗句共6个字,诗句拼音为:tán bǎn xiū jiào gē yǎo,诗句平仄:平仄平仄平仄。

“檀板休教歌杳”全诗

《谒金门》
秋已老。
又是败荷衰草。
客子安排归棹了。
回头烟树渺。
檀板休教歌杳
金兽且教香绕。
一醉秋堂秋夜悄。
从他霜漏晓。

更新时间:2024年分类: 谒金门

作者简介(吴潜)

吴潜头像

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。

《谒金门》吴潜 翻译、赏析和诗意

《谒金门·秋已老》是一首宋代吴潜所作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋已老,秋天已经进入了晚年。
又是败荷衰草,荷花凋谢,青草枯萎。
客子安排归棹了,客人们已经安排好回程的船只。
回头烟树渺,回顾时,烟雾中的树木模糊不清。
檀板休教歌杳,檀板不再敲击歌曲,歌声隐没。
金兽且教香绕,金兽却要散发香气。
一醉秋堂秋夜悄,陶醉在秋堂里,秋夜是多么宁静。
从他霜漏晓,从他的霜漏声中,天明了。

这首诗词通过描绘秋天的景象,表达了秋天已经进入晚年,大自然的景物渐渐凋谢、枯萎的意象。作者以客人离去、回顾时的模糊感和歌声隐没等描写,表达了时光的流转和变迁。然而,诗中也有金兽散发香气和秋夜宁静的描绘,展示出秋天独特的美丽和宁静。

整首诗词以秋天为主题,通过景物描写和意象的运用,传达了秋天的凄美和静谧。诗词中采用了回顾、渐行渐远和冷静的笔调,使读者感受到时光流转的无情和秋天的静谧之美。同时,诗人通过金兽的香气和秋夜的宁静,给予读者一线希望和美好的遐想,使整首诗词更具层次感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“檀板休教歌杳”全诗拼音读音对照参考

yè jīn mén
谒金门

qiū yǐ lǎo.
秋已老。
yòu shì bài hé shuāi cǎo.
又是败荷衰草。
kè zǐ ān pái guī zhào le.
客子安排归棹了。
huí tóu yān shù miǎo.
回头烟树渺。
tán bǎn xiū jiào gē yǎo.
檀板休教歌杳。
jīn shòu qiě jiào xiāng rào.
金兽且教香绕。
yī zuì qiū táng qiū yè qiāo.
一醉秋堂秋夜悄。
cóng tā shuāng lòu xiǎo.
从他霜漏晓。

“檀板休教歌杳”平仄韵脚

拼音:tán bǎn xiū jiào gē yǎo
平仄:平仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“檀板休教歌杳”的相关诗句

“檀板休教歌杳”的关联诗句

网友评论


* “檀板休教歌杳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“檀板休教歌杳”出自吴潜的 (谒金门·秋已老),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。