“海棠已绽牡丹芽”的意思及全诗出处和翻译赏析

海棠已绽牡丹芽”出自宋代吴潜的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hǎi táng yǐ zhàn mǔ dān yá,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“海棠已绽牡丹芽”全诗

《浣溪沙》
海棠已绽牡丹芽
犹有东君向上花。
不须惆怅怨春华。
装缀园林新景物,推敲风月旧情怀。
也饶浪蕊与浮葩。

更新时间:2024年分类: 浣溪沙

作者简介(吴潜)

吴潜头像

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。

《浣溪沙》吴潜 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是宋代吴潜创作的一首诗词,描绘了海棠盛开,牡丹芽已经绽放的景象,并表达了对春天华丽景色的无怨无悔之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
海棠已绽牡丹芽。
犹有东君向上花。
不须惆怅怨春华。
装缀园林新景物,
推敲风月旧情怀。
也饶浪蕊与浮葩。

诗意:
这首诗词以浣溪沙为背景,描绘了春天的景色。首句描述了海棠花已经盛开,牡丹芽也在绽放,展现了春天的繁华和生机。接着,诗人提到东君,指的是指东方的君主或者东方的春天,意味着春天的美景还在向上绽放。然而,诗人并不感到惆怅或怨恨春华的短暂,而是欣然接受园林中新景物的装饰,同时回忆推敲着过去的风月情怀。最后两句表达了即使是浪蕊和浮葩(指花朵的细小部分)也不妨碍整体美景的观赏。

赏析:
《浣溪沙》通过描绘春天的花朵盛开,表达了作者对于春华的欣赏和接纳态度。诗中使用了形象生动的语言,将海棠花绽放和牡丹芽发芽的景象生动地呈现在读者面前。作者通过描述东君向上花,强调春天美丽的景色会不断绽放,给人以希望和喜悦的感受。诗人不以短暂的春华为怨,而是善于欣赏园林中新的景物,同时回忆过去的风月情怀,展现出对美的敏感和情感的回味。最后两句则表达了即使是花朵的细小部分也能为整体景色增添亮点,传递出一种细腻和包容的情感。整首诗词以简洁明快的语言,展现了作者对春天美景的热爱和对生命的豁达态度,给人以美好的心境和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“海棠已绽牡丹芽”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

hǎi táng yǐ zhàn mǔ dān yá.
海棠已绽牡丹芽。
yóu yǒu dōng jūn xiàng shàng huā.
犹有东君向上花。
bù xū chóu chàng yuàn chūn huá.
不须惆怅怨春华。
zhuāng zhuì yuán lín xīn jǐng wù, tuī qiāo fēng yuè jiù qíng huái.
装缀园林新景物,推敲风月旧情怀。
yě ráo làng ruǐ yǔ fú pā.
也饶浪蕊与浮葩。

“海棠已绽牡丹芽”平仄韵脚

拼音:hǎi táng yǐ zhàn mǔ dān yá
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“海棠已绽牡丹芽”的相关诗句

“海棠已绽牡丹芽”的关联诗句

网友评论


* “海棠已绽牡丹芽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“海棠已绽牡丹芽”出自吴潜的 (浣溪沙),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。