“何事骑鲸岁月侵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何事骑鲸岁月侵”全诗
笑语屡陪桃李酒,诗书曾对竹松林。
已惊别鹤江天远,何事骑鲸岁月侵。
五桂聊芳知有日,去寻萧侣碧云深。
更新时间:2024年分类:
作者简介(阳枋)
阳枋(1187-1267),字正父,原名昌朝,字宗骥,合州巴川(今重庆铜梁东南)人。居字溪小龙潭之上,因号字溪。
《挽何深甫》阳枋 翻译、赏析和诗意
《挽何深甫》是一首宋代的诗词,作者是阳枋。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
羡慕你低调地度过岁月,一丝忧愁也不在心中。笑语常常陪伴着桃李酒,诗书曾经与竹松林为伴。曾经被别鹤的天空惊艳,如今骑鲸岁月侵蚀着你。五桂依然芬芳,知道有日子的存在,你离去寻找萧侣,碧云深处。
诗意:
《挽何深甫》以一种质朴、自然的语言,表达了对友人何深甫的思念和赞美。诗人羡慕何深甫过着低调的生活,不受世俗琐事和忧愁的困扰,心境宁静。他与何深甫曾共饮桃李之酒,一同欢笑畅谈,共同赏析诗书,与竹松为伴。然而岁月流转,诗人感叹何深甫已经远离,被时光所侵蚀,不再像从前那样自由自在。尽管如此,五桂依然芬芳,象征着美好的事物依然存在,诗人祝福何深甫在寻找萧侣的旅途中,能够拥有碧云深处的宁静与美好。
赏析:
《挽何深甫》通过简洁而含蓄的语言,表达了诗人对友人的思念之情以及对友人低调生活方式的赞美。诗中描绘了友人过去的美好时光,以及与友人共同欢笑、交流的场景,展现了真挚的友谊和共同的爱好。然而,岁月不可逆转,友人已经远离,诗人感叹时光的无情和岁月的侵蚀。整首诗以寥寥数语道出了时光流转中的悲欢离合,以及对逝去岁月和友人的思念之情。而五桂芳香的描写,则表达了美好的事物依然存在的希望和祝福。整首诗情感真挚,意境深远,通过对友人的描写,抒发了诗人内心深处的情感和对生活的思考。
“何事骑鲸岁月侵”全诗拼音读音对照参考
wǎn hé shēn fǔ
挽何深甫
xiàn jūn dī shì guò shí jiàn, yì diǎn jiān chóu bù yǐ xīn.
羡君低事过时见,一点间愁不以心。
xiào yǔ lǚ péi táo lǐ jiǔ, shī shū céng duì zhú sōng lín.
笑语屡陪桃李酒,诗书曾对竹松林。
yǐ jīng bié hè jiāng tiān yuǎn, hé shì qí jīng suì yuè qīn.
已惊别鹤江天远,何事骑鲸岁月侵。
wǔ guì liáo fāng zhī yǒu rì, qù xún xiāo lǚ bì yún shēn.
五桂聊芳知有日,去寻萧侣碧云深。
“何事骑鲸岁月侵”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。