“倚棹溪头起漫郎”的意思及全诗出处和翻译赏析

倚棹溪头起漫郎”出自宋代阳枋的《谒同年许使君德开》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ zhào xī tóu qǐ màn láng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“倚棹溪头起漫郎”全诗

《谒同年许使君德开》
人人属目快星凰,倚棹溪头起漫郎
强仕惯闻纡郡绂,缀班希有擅文场。
胜栽棠荫两江艰,重著蓝袍再世光。
人物西清自华选,未应琴鹤久松岗。

更新时间:2024年分类:

作者简介(阳枋)

阳枋(1187-1267),字正父,原名昌朝,字宗骥,合州巴川(今重庆铜梁东南)人。居字溪小龙潭之上,因号字溪。

《谒同年许使君德开》阳枋 翻译、赏析和诗意

《谒同年许使君德开》是宋代阳枋创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
每个人都仰望着你,像快乐的凤凰一样,倚靠着船桨,在溪边起舞。你是强者,习惯了听到君王的赞美,与卓越的人们相伴,在文场上独自闪耀。你的成就像是在两江之间种植了花草,重返人世时穿着蓝色的官袍,再次闪耀光芒。你是西方清廉的人物,自然而然地受到华夏之选,但你尚未响应琴鹤的召唤,长久地守在松岗上。

诗意:
这首诗词描绘了一位杰出的人物,他的名声和成就让人们对他心生敬仰。他的形象被比作快乐的凤凰,象征着他高贵和光辉的品质。他在文场上独树一帜,以自己的才华和品德脱颖而出。尽管他在官场上有所成就,但他仍然保持着清廉的品格,尚未追求琴鹤的高雅生活。这首诗表达了对这位人物的赞美和敬佩之情,同时也探讨了人生中的选择和价值观的问题。

赏析:
这首诗词通过对人物形象的塑造和意象的运用,展示了作者对杰出人物的赞美之情。诗中使用了凤凰、船桨、花草等意象,通过这些象征性的比喻,将人物的形象描绘得生动而富有力量感。诗人通过表达人物在文场上的独特才华和清廉品质,强调了人物的非凡之处。诗中还暗含了对官场和清廉的思考,探讨了人生中的价值观和选择。整首诗词以流畅的语言和深刻的意境,展现了作者对杰出人物的景仰之情,同时也引发读者对人生意义和道德追求的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倚棹溪头起漫郎”全诗拼音读音对照参考

yè tóng nián xǔ shǐ jūn dé kāi
谒同年许使君德开

rén rén shǔ mù kuài xīng huáng, yǐ zhào xī tóu qǐ màn láng.
人人属目快星凰,倚棹溪头起漫郎。
qiáng shì guàn wén yū jùn fú, zhuì bān xī yǒu shàn wén chǎng.
强仕惯闻纡郡绂,缀班希有擅文场。
shèng zāi táng yīn liǎng jiāng jiān, zhòng zhe lán páo zài shì guāng.
胜栽棠荫两江艰,重著蓝袍再世光。
rén wù xī qīng zì huá xuǎn, wèi yīng qín hè jiǔ sōng gǎng.
人物西清自华选,未应琴鹤久松岗。

“倚棹溪头起漫郎”平仄韵脚

拼音:yǐ zhào xī tóu qǐ màn láng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倚棹溪头起漫郎”的相关诗句

“倚棹溪头起漫郎”的关联诗句

网友评论


* “倚棹溪头起漫郎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倚棹溪头起漫郎”出自阳枋的 (谒同年许使君德开),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。