“呼僮踏雪遗红珠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“呼僮踏雪遗红珠”全诗
犹有小槽春夜滴,呼僮踏雪遗红珠。
更新时间:2024年分类:
作者简介(阳枋)
阳枋(1187-1267),字正父,原名昌朝,字宗骥,合州巴川(今重庆铜梁东南)人。居字溪小龙潭之上,因号字溪。
《和峡州赵教授春后雪中惠酒》阳枋 翻译、赏析和诗意
《和峡州赵教授春后雪中惠酒》是宋代诗人阳枋所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
多君不许利台驱,
官冷瓢空日自娱。
犹有小槽春夜滴,
呼僮踏雪遗红珠。
诗意:
这首诗描绘了一个春天的雪夜景象,诗人在雪地中为赵教授斟酒。诗人以自己的情感和对自然景色的描绘,表达了对友谊和美好时刻的珍视。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一个春天的雪夜场景,通过雪夜中为赵教授斟酒的情景,展现了诗人对友情和美好时刻的珍视。诗中提到“多君不许利台驱”,表明有人不允许诗人奉公守法地斟酒,这可能是指官场上的规矩和束缚。而“官冷瓢空日自娱”则表达了诗人在官场中的孤独和无聊,无法从官方的场合中获得真正的快乐。然而,诗人仍然能够在春夜中找到一点满足,他提到“犹有小槽春夜滴”,这里的“小槽”可能指酒器,它在春夜的寒冷中仍然滴下酒液,给诗人带来一些温暖和慰藉。最后一句“呼僮踏雪遗红珠”,描绘了诗人斟酒时倒出的红珠滴落在雪地上,形成一种美丽的景象,也象征着友情和美好时刻的流逝和珍贵。
整首诗词以简练、凝练的语言表达了诗人对友情和美好时刻的追求和珍视,通过雪夜的场景描绘和酒的象征,将诗人内心的情感和对生活的感悟充分展现出来。诗词通过意境的营造和形象的描绘,给人以深深的思索和共鸣,表达了对人生中珍贵瞬间的感慨和回味。
“呼僮踏雪遗红珠”全诗拼音读音对照参考
hé xiá zhōu zhào jiào shòu chūn hòu xuě zhōng huì jiǔ
和峡州赵教授春后雪中惠酒
duō jūn bù xǔ lì tái qū, guān lěng piáo kōng rì zì yú.
多君不许利台驱,官冷瓢空日自娱。
yóu yǒu xiǎo cáo chūn yè dī, hū tóng tà xuě yí hóng zhū.
犹有小槽春夜滴,呼僮踏雪遗红珠。
“呼僮踏雪遗红珠”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。