“锦桃李烂成蹊流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“锦桃李烂成蹊流”全诗
绣腑文章开胜馥,锦桃李烂成蹊流。
旌摇蜀水春浮峡,柝静蛮天月满溪。
衣衮归欤近宸极,殊勋嘉欢殿头西。
更新时间:2024年分类:
作者简介(阳枋)
阳枋(1187-1267),字正父,原名昌朝,字宗骥,合州巴川(今重庆铜梁东南)人。居字溪小龙潭之上,因号字溪。
《谒夔门桂帅》阳枋 翻译、赏析和诗意
《谒夔门桂帅》是宋代阳枋的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析。
诗词中文译文:
行走在夔门的桂帅庙宇前,
迎风唱出整洁宁静的歌声,
笑颜中握着宗师的正印,
这位宗师的文章如绣腑般展现出胜香,
锦绣的桃花和李花烂漫地铺满小径。
旌旗在蜀水中飘扬,春天在浮峡间流转,
杖静静地立在蛮天之下,月亮洒满了溪水。
身着华美的衣袍回到宸极之地,
殊勋嘉欢在殿堂的西侧。
诗意和赏析:
《谒夔门桂帅》描绘了一幅壮丽的画面,以夔门的桂帅庙宇为背景,表达了作者对宗师和其杰出成就的崇敬之情。
诗的开头,阳枋以阃歌整洁、宁静的歌声来形容这个场景,展示了桂帅庙宇的庄严肃穆,以及宗师的高尚地位。阳枋笑颜中握着宗师的正印,显示了对宗师智慧和领导力的赞赏。
接下来的几句描述了宗师的杰出才华。阳枋称宗师的文章如绣腑般,展现出胜香,形容其文采出众,意味深长。锦绣的桃花和李花烂漫地铺满小径,象征着宗师的文学成就广泛传布,产生了广泛的影响。
诗的后半部分以自然景观来衬托宗师的伟大。旌旗在蜀水中飘扬,春天在浮峡间流转,彰显了宗师的威仪和声望。杖静立在蛮天之下,月亮洒满了溪水,表达了宗师高尚的品德和深远的影响。
最后两句描述了阳枋身着华美的衣袍回到宸极之地,即宫廷,表明宗师的殊勋受到皇帝的赏识和嘉奖,成为宫廷中备受尊崇和欢迎的人物。
整首诗词以华丽的语言描绘了宗师的崇高地位和杰出才华,展现了作者对宗师的敬仰之情,并通过对自然景观的描绘,营造出一种静谧而庄严的氛围。同时,诗中还融入了对宗师在宫廷中受到赏识和荣耀的描绘,凸显了宗师的卓越成就。
“锦桃李烂成蹊流”全诗拼音读音对照参考
yè kuí mén guì shuài
谒夔门桂帅
kǔn gē zhěng xiá huà qīng yí, xiào bǎ zōng shī zhèng yìn tí.
阃歌整暇化清夷,笑把宗师正印提。
xiù fǔ wén zhāng kāi shèng fù, jǐn táo lǐ làn chéng qī liú.
绣腑文章开胜馥,锦桃李烂成蹊流。
jīng yáo shǔ shuǐ chūn fú xiá, tuò jìng mán tiān yuè mǎn xī.
旌摇蜀水春浮峡,柝静蛮天月满溪。
yī gǔn guī yú jìn chén jí, shū xūn jiā huān diàn tóu xī.
衣衮归欤近宸极,殊勋嘉欢殿头西。
“锦桃李烂成蹊流”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。