“仙游诚绝往”的意思及全诗出处和翻译赏析
“仙游诚绝往”全诗
仙游诚绝往,俗虑苦劝襟。
菡萏晚犹好,荼蘑霜不侵。
思君望阡陇,远树白云深。
更新时间:2024年分类:
作者简介(阳枋)
阳枋(1187-1267),字正父,原名昌朝,字宗骥,合州巴川(今重庆铜梁东南)人。居字溪小龙潭之上,因号字溪。
《挽武龙蹇巡检》阳枋 翻译、赏析和诗意
《挽武龙蹇巡检》是宋代诗人阳枋所作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
挽武龙蹇巡检
叩户忆曾识,升期再寻找。
仙游诚绝往,俗虑苦劝襟。
菡萏晚犹好,荼蘑霜不侵。
思君望阡陇,远树白云深。
译文:
敬挽武龙蹇巡检,
敲击门户回忆曾相识,
昇职的时机再次追寻。
仙游之地真实难以到达,
世俗的烦恼艰难抚慰心怀。
莲藕在晚霞中依然美好,
菊花在寒霜下不受侵害。
思念君子远望在山川间,
远处的树木与白云深深交织。
诗意与赏析:
《挽武龙蹇巡检》以细腻的笔触描绘了一种离愁别绪之情。诗中表达了诗人对往事的回忆和对友人的思念之情,同时融入了对纷杂尘世的感叹和对自然美景的赞叹。
首节表达了诗人敲击门户时所勾起的旧时记忆,表示了诗人对过去的人和事的怀念之情。第二节以仙游之地和世俗烦恼作对比,表达了诗人对理想境界和现实困扰之间的矛盾感受。第三节通过描绘莲藕和菊花的美好,表达了诗人对自然景物的喜爱和对坚韧不拔的赞美。最后一节通过描绘远处的树木和白云的景象,表达了诗人对远方友人的思念之情。
整首诗词以简练的语言表达了复杂的情感,通过对人情世故和自然美景的描绘,展示了诗人对人生的思考和感悟。同时,诗词中运用了寓意和意象的手法,将诗人的情感与自然景物相结合,给予读者以丰富的联想空间。
“仙游诚绝往”全诗拼音读音对照参考
wǎn wǔ lóng jiǎn xún jiǎn
挽武龙蹇巡检
kòu hù yì céng shí, shēng qī zài xún zhǎo.
叩户忆曾识,升期再寻找。
xiān yóu chéng jué wǎng, sú lǜ kǔ quàn jīn.
仙游诚绝往,俗虑苦劝襟。
hàn dàn wǎn yóu hǎo, tú mó shuāng bù qīn.
菡萏晚犹好,荼蘑霜不侵。
sī jūn wàng qiān lǒng, yuǎn shù bái yún shēn.
思君望阡陇,远树白云深。
“仙游诚绝往”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。