“别意爽於秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

别意爽於秋”出自宋代王迈的《送刘无竞克逊司门赴召三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bié yì shuǎng yú qiū,诗句平仄:平仄仄平平。

“别意爽於秋”全诗

《送刘无竞克逊司门赴召三首》
吾郡称多士,君家总俊游。
仲方在间散,伯又袭编修。
道与时升陈,宾随去可留。
邮亭还祖饯,别意爽於秋

更新时间:2024年分类:

《送刘无竞克逊司门赴召三首》王迈 翻译、赏析和诗意

《送刘无竞克逊司门赴召三首》是宋代诗人王迈创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
吾郡称多士,君家总俊游。
仲方在间散,伯又袭编修。
道与时升陈,宾随去可留。
邮亭还祖饯,别意爽於秋。

诗意:
这首诗是王迈送别刘无竞克逊司门赴召的三首诗之一。诗人描绘了君主家族中的才俊们在郡中闲适自得的情景。有的已经在官府任职,有的即将担任编修。他们遵从时代的召唤,离开了故乡,但宾客们愿意随行,并希望他们能够留在郡中,以便继续享受他们的陪伴。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言展示了王迈对离别的情感表达和对才子们的赞美。诗人通过使用官员的官衔和称呼,展示了君主家族中才俊辈出的景象,同时也表达了他们离开家乡、踏上官途的决心。他们的离去是时代的需要,但诗人希望他们能够留下来,继续为郡中带来荣光。

在整首诗中,描写了与离别相关的场景,如邮亭和祖饯,使人们能够感受到离别的情绪。尽管离别是令人伤感的,但最后一句“别意爽於秋”却带来了一丝凉爽的感觉,似乎在告诉读者,尽管离别不可避免,但新的季节和机遇即将到来。

整首诗以简练而富有节奏感的语言表达了作者对才子们的赞美和送别之情,同时也反映了当时社会中人才的流动和时代的变迁。这首诗通过简单的描写和抒发情感,展示了王迈独特的写作风格和对人情世故的敏感洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“别意爽於秋”全诗拼音读音对照参考

sòng liú wú jìng kè xùn sī mén fù zhào sān shǒu
送刘无竞克逊司门赴召三首

wú jùn chèn duō shì, jūn jiā zǒng jùn yóu.
吾郡称多士,君家总俊游。
zhòng fāng zài jiān sàn, bó yòu xí biān xiū.
仲方在间散,伯又袭编修。
dào yǔ shí shēng chén, bīn suí qù kě liú.
道与时升陈,宾随去可留。
yóu tíng hái zǔ jiàn, bié yì shuǎng yú qiū.
邮亭还祖饯,别意爽於秋。

“别意爽於秋”平仄韵脚

拼音:bié yì shuǎng yú qiū
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“别意爽於秋”的相关诗句

“别意爽於秋”的关联诗句

网友评论


* “别意爽於秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“别意爽於秋”出自王迈的 (送刘无竞克逊司门赴召三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。