“今朝出门忽失笑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“今朝出门忽失笑”全诗
今朝出门忽失笑,春如五日之京兆。
莺痴蝶騃不知愁,惟有杜鹃啼到晓。
春到园林邮传哉,藤阴次第庇莓苔。
愿春长在人长健,何惜与春归去来。
更新时间:2024年分类:
《立夏前王日出郊送春》王迈 翻译、赏析和诗意
《立夏前王日出郊送春》是宋代王迈的一首诗词。诗中通过描绘春天的景象和表达对春天的喜悦之情,表达了诗人对青春逝去的感慨和对春天的追求与珍惜。
诗词的中文译文:
立夏前,王日出郊送春。
前回马首络青春,春我相逢皆故人。
今朝出门忽失笑,春如五日之京兆。
莺痴蝶騃不知愁,惟有杜鹃啼到晓。
春到园林邮传哉,藤阴次第庇莓苔。
愿春长在人长健,何惜与春归去来。
诗意和赏析:
这首诗词以春天为主题,通过春天的到来和离去,表达了诗人对青春的回忆和对春天的热爱与珍惜之情。
诗的开头,诗人立夏之前,日出而出,为春天送行。他回首往事,感叹青春已逝,与春天相逢的人,都成了故人。这里通过春天与青春的联系,表达了诗人对时光流转的感慨和对逝去岁月的怀念之情。
接着,诗人描述了当天出门的情景,突然失笑,原因是春天如同京兆地区的五日一样短暂。这里用五日之京兆来形容春天的短暂,意味着春天的美好很快会过去,呼应了诗人对时光流转的忧虑。
接下来,诗人描绘了春天的景象。莺鸟欢闹,蝴蝶翩翩,它们不知道忧愁,只有杜鹃在黎明时分啼叫。这里通过对自然界的描写,突出了春天的活泼和欢乐,与人们的忧愁形成了鲜明的对比。
最后两句表达了诗人对春天的美好愿望。春天到来时,园林中的藤蔓将莓苔一片片地遮蔽,使人感到宜人。诗人愿春天长久地伴随着人们的健康与长寿,表达了对春天的珍惜和希望。
这首诗词通过对春天的描绘,抒发了诗人对青春逝去和对春天美好的感慨之情,同时表达了对时光流转的忧虑和对春天的珍惜与追求。整首诗意深远,情感真挚,展现了诗人细腻的感受力和对自然与人生的思考。
“今朝出门忽失笑”全诗拼音读音对照参考
lì xià qián wáng rì chū jiāo sòng chūn
立夏前王日出郊送春
qián huí mǎ shǒu luò qīng chūn, chūn wǒ xiāng féng jiē gù rén.
前回马首络青春,春我相逢皆故人。
jīn zhāo chū mén hū shī xiào, chūn rú wǔ rì zhī jīng zhào.
今朝出门忽失笑,春如五日之京兆。
yīng chī dié ái bù zhī chóu, wéi yǒu dù juān tí dào xiǎo.
莺痴蝶騃不知愁,惟有杜鹃啼到晓。
chūn dào yuán lín yóu chuán zāi, téng yīn cì dì bì méi tái.
春到园林邮传哉,藤阴次第庇莓苔。
yuàn chūn zhǎng zài rén zhǎng jiàn, hé xī yǔ chūn guī qù lái.
愿春长在人长健,何惜与春归去来。
“今朝出门忽失笑”平仄韵脚
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。