“月里一枝高斫处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“月里一枝高斫处”全诗
玉润珠明盈咳唾,兰薰雪白见操修。
老天不错须开眼,朱吏相逢定点头。
月里一枝高斫处,向来我已为君留。
更新时间:2024年分类:
《送朱典卿履常上舍西上》王迈 翻译、赏析和诗意
《送朱典卿履常上舍西上》是宋代诗人王迈的作品。这首诗以送别朋友朱典卿履常前往西上的场景为主题,表达了作者对朋友的思念和祝福之情。
诗中描绘了天庠教育的景象,将其形容为“天庠教育总英游”,显示了学子们的英俊才华以及他们在学业上的自由游走。接着,作者赞美朱典卿的文才,称他在文学和行为上都有出色的表现,是一个双全的人才。
下文中,通过宝玉和明珠的比喻,形容朱典卿的才情出众,光彩照人。玉润和珠明都是宝贵的宝石,而朱典卿的文采和品德也同样珍贵,使人注目。兰花的香气和雪的洁白象征朱典卿高尚的品德和修养,使人对他的仰慕之情更加深厚。
在接下来的句子中,作者表达了对天道的信任,相信命运会眷顾朱典卿,赐予他好运。当朱典卿与作者相遇时,必定会点头致意,表示他们的相识和友谊已经得到了天命的认可。
最后两句是作者表达离别之情的部分。月光下,作者亲自高枝斫下一枝,留作纪念。这里的高斫可以理解为割取,象征着作者对朱典卿的深情厚意。而“向来我已为君留”则表明作者早已为朱典卿准备好了离别时的礼物,体现了他们之间的深厚友谊和情谊。
整首诗词以送别为主题,通过对朱典卿的赞美和对友情的深情表达,展示了作者对朋友的思念之情。诗中运用了丰富的比喻和象征手法,将朱典卿的才华和品德描绘得生动鲜明,展示了宋代文人的风采和情感表达的艺术。
“月里一枝高斫处”全诗拼音读音对照参考
sòng zhū diǎn qīng lǚ cháng shàng shě xī shàng
送朱典卿履常上舍西上
tiān xiáng jiào yù zǒng yīng yóu, wén xíng wéi jūn shàn liǎng yōu.
天庠教育总英游,文行惟君擅两优。
yù rùn zhū míng yíng hāi tuò, lán xūn xuě bái jiàn cāo xiū.
玉润珠明盈咳唾,兰薰雪白见操修。
lǎo tiān bù cuò xū kāi yǎn, zhū lì xiāng féng dìng diǎn tóu.
老天不错须开眼,朱吏相逢定点头。
yuè lǐ yī zhī gāo zhuó chù, xiàng lái wǒ yǐ wèi jūn liú.
月里一枝高斫处,向来我已为君留。
“月里一枝高斫处”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。