“海阔鹏抟不计程”的意思及全诗出处和翻译赏析

海阔鹏抟不计程”出自宋代王迈的《送林元质彬之西上》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hǎi kuò péng tuán bù jì chéng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“海阔鹏抟不计程”全诗

《送林元质彬之西上》
二十年来共短檠,相亲不减友于情。
风高鹗版曾双中,海阔鹏抟不计程
宣力棘围新扁额,题诗岭旧家声。
瓣香旦旦为君祝,唾掌功名在此行。

更新时间:2024年分类:

《送林元质彬之西上》王迈 翻译、赏析和诗意

《送林元质彬之西上》是宋代诗人王迈的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意以及赏析。

中文译文:
二十年来共短檠,
相亲不减友于情。
风高鹗版曾双中,
海阔鹏抟不计程。
宣力棘围新扁额,
题诗岭旧家声。
瓣香旦旦为君祝,
唾掌功名在此行。

诗意:
这首诗词是王迈送别林元质彬前往西方的作品。诗人回顾了二十年来与彬的情谊,表示彼此之间的亲近并未减弱。诗人以风高的鹗版和海阔的鹏抟来形容彬将要远行的程度。诗人在送别时,为彬祝福并表达了对他功名在即的赞美之情。

赏析:
这首诗词通过简洁而质朴的语言,表达了诗人对好友林元质彬的送别之情。诗人用简洁的词句勾勒出二十年来的深厚友谊,表达了彼此之间的亲近和深情厚谊。诗人运用了鹗版和鹏抟这两个形象生动地描绘了彬即将踏上的艰辛旅程,表达了对他的祝福和对他未来功名的期许。

在最后两句中,诗人用“瓣香旦旦”来形容自己为彬送行时的祝福之情,以及对他未来功名的祝愿。诗人的祝福与期望寓意深远,表达了对朋友前程的美好祝愿和对他取得成就的信心。

这首诗词情感真挚,表达了诗人对友情和未来的美好祝愿。通过简洁而富有意境的词句,诗人展现了对友谊的珍视和对朋友前程的期待,让读者感受到了深情和温暖。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“海阔鹏抟不计程”全诗拼音读音对照参考

sòng lín yuán zhì bīn zhī xī shàng
送林元质彬之西上

èr shí nián lái gòng duǎn qíng, xiāng qīn bù jiǎn yǒu yú qíng.
二十年来共短檠,相亲不减友于情。
fēng gāo è bǎn céng shuāng zhōng, hǎi kuò péng tuán bù jì chéng.
风高鹗版曾双中,海阔鹏抟不计程。
xuān lì jí wéi xīn biǎn é, tí shī lǐng jiù jiā shēng.
宣力棘围新扁额,题诗岭旧家声。
bàn xiāng dàn dàn wèi jūn zhù, tuò zhǎng gōng míng zài cǐ xíng.
瓣香旦旦为君祝,唾掌功名在此行。

“海阔鹏抟不计程”平仄韵脚

拼音:hǎi kuò péng tuán bù jì chéng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“海阔鹏抟不计程”的相关诗句

“海阔鹏抟不计程”的关联诗句

网友评论


* “海阔鹏抟不计程”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“海阔鹏抟不计程”出自王迈的 (送林元质彬之西上),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。