“雨后来更好”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨后来更好”全诗
柳花闲度竹,菱叶故穿萍。
独坐殊未厌,孤斟讵能醒。
持竿至日暮,幽咏欲谁听。
兹游苦不数,再到遂经旬。
萍盖污池净,藤笼老树新。
林乌鸣讶客,岸竹长遮邻。
子云只自守,奚事九衢尘。
更新时间:2024年分类:
作者简介(韩愈)
韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。
《闲游二首》韩愈 翻译、赏析和诗意
《闲游二首》
雨后来更好,
绕池遍青青。
柳花闲度竹,
菱叶故穿萍。
独坐殊未厌,
孤斟讵能醒。
持竿至日暮,
幽咏欲谁听。
兹游苦不数,
再到遂经旬。
萍盖污池净,
藤笼老树新。
林乌鸣讶客,
岸竹长遮邻。
子云只自守,
奚事九衢尘。
【中文译文】
雨后更加美好,
池塘四周一片青青。
柳花自由地游弋于竹林,
菱叶却穿越故意漂浮的萍草。
独自坐着感觉无法厌倦,
独自喝酒想必也难以清醒。
持竿到日暮时分,
幽静的吟唱谁会倾听?
这次漫步数不清,
经过又过了整整十天。
污浊的池子被萍蓬所覆盖,
花篮经年的枯树又生出新芽。
林中乌鸦惊讶了来客,
岸上竹子长时间遮挡着邻居。
子云只守着自己不出门,
又有什么事情能摆脱这繁忙尘世?
【诗意和赏析】
这首诗描绘了作者闲游的景象和自己的内心感受。作者雨后来到池塘边,发现周围景色更加美好。在青葱的竹林间,柳花自由地飘舞,而菱叶却依然穿越着漂浮的萍草。这些平静的景色给了他向往宁静的心情。
然后,作者提到自己独自坐着,感觉无法厌倦,就像独自喝酒,也难以清醒。他持着钓竿默默垂钓,直到日暮时分。他尝试着幽静地吟唱,然而又有谁能够倾听呢?
作者表示这次的闲游时间无法计数,已经经过了整整十天。他发现污浊的池子被萍蓬所覆盖,而曾经枯树的藤篮却又生长出新枝。这里面透露出萍蓬的净化作用,枯树的复苏给人一种新生的希望。
最后,作者提到了林中不起眼的乌鸦对来客感到讶异,岸边的竹子不停地遮挡着邻居。而作者自己却守着自己不去参与喧嚣的尘世,反问又有什么事情能让他摆脱这一切。
整首诗写出了作者在闲游中感受到的美好景色和内心的宁静,同时也表达了对尘世喧嚣的厌倦和追求宁静的渴望。通过对自然的描写,作者表达了对宁静生活的向往和对喧嚣世界的抗拒。
“雨后来更好”全诗拼音读音对照参考
xián yóu èr shǒu
闲游二首
yǔ hòu lái gèng hǎo, rào chí biàn qīng qīng.
雨后来更好,绕池遍青青。
liǔ huā xián dù zhú, líng yè gù chuān píng.
柳花闲度竹,菱叶故穿萍。
dú zuò shū wèi yàn, gū zhēn jù néng xǐng.
独坐殊未厌,孤斟讵能醒。
chí gān zhì rì mù, yōu yǒng yù shuí tīng.
持竿至日暮,幽咏欲谁听。
zī yóu kǔ bù shù, zài dào suì jīng xún.
兹游苦不数,再到遂经旬。
píng gài wū chí jìng, téng lóng lǎo shù xīn.
萍盖污池净,藤笼老树新。
lín wū míng yà kè, àn zhú zhǎng zhē lín.
林乌鸣讶客,岸竹长遮邻。
zi yún zhǐ zì shǒu, xī shì jiǔ qú chén.
子云只自守,奚事九衢尘。
“雨后来更好”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 (仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。