“可笑儿曹怜野鹜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“可笑儿曹怜野鹜”全诗
卧薪伯业今何在,乔木家声久不磨。
可笑儿曹怜野鹜,却输道士辨笼鹅。
不因禊帖风流远,千载人谁数永和。
更新时间:2024年分类:
《兰亭故居》王迈 翻译、赏析和诗意
《兰亭故居》是王迈在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
弭节稽山乐事多,旧闻一一入搜罗。
在弭节和稽山之间,乐事丰富多彩,我收集了一件件古老的故事。
卧薪伯业今何在,乔木家声久不磨。
卧薪尝胆的伯乐如今在何处?乔木的名声早已不再耀眼。
可笑儿曹怜野鹜,却输道士辨笼鹅。
令人可笑的是,儿曹却偏爱野鹜,却输给了道士辨认笼鹅。
不因禊帖风流远,千载人谁数永和。
禊帖的风流事迹没有因为时光的流逝而消逝,千年过去了,人们还在谈论着永和。
诗意分析:
《兰亭故居》以古人兰亭宴会为背景,通过描绘弭节、稽山等历史遗迹和人物,表达了作者对时光流转的感慨和对名利浮华的思考。诗中通过对过去和现实的对比,表达了对过去伟人的敬仰和对现实社会的失望之情。同时,诗中也融入了一些幽默与讽刺的元素,以增加诗意的层次和趣味。
赏析:
《兰亭故居》以简洁明快的语言,抒发了作者对历史遗迹和人物的怀念之情。通过对乐事、名人和故事的描绘,展示了古代文人士人情怀和对历史文化的热爱。诗中交织了历史和现实,以及对人生和名利的思考,通过对比和对照,表达了对现实社会的批判和对过去英雄的赞美。整首诗凝练而富有节奏感,给人以思考和回味的空间。
“可笑儿曹怜野鹜”全诗拼音读音对照参考
lán tíng gù jū
兰亭故居
mǐ jié jī shān lè shì duō, jiù wén yī yī rù sōu luó.
弭节稽山乐事多,旧闻一一入搜罗。
wò xīn bó yè jīn hé zài, qiáo mù jiā shēng jiǔ bù mó.
卧薪伯业今何在,乔木家声久不磨。
kě xiào ér cáo lián yě wù, què shū dào shì biàn lóng é.
可笑儿曹怜野鹜,却输道士辨笼鹅。
bù yīn xì tiē fēng liú yuǎn, qiān zǎi rén shuí shù yǒng hé.
不因禊帖风流远,千载人谁数永和。
“可笑儿曹怜野鹜”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。