“遗臭遗芳纸半张”的意思及全诗出处和翻译赏析

遗臭遗芳纸半张”出自宋代王迈的《跋大庾令赵宗华时棣藏诸公帖》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yí chòu yí fāng zhǐ bàn zhāng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“遗臭遗芳纸半张”全诗

《跋大庾令赵宗华时棣藏诸公帖》
数帖凡经几世藏,字漫黑暗欠装潢。
熟贤执否人千载,遗臭遗芳纸半张
愤世疾邪成怒骂,怀忠爱直转凄凉。
吾曹留面要相见,莫使人能议短长。

更新时间:2024年分类:

《跋大庾令赵宗华时棣藏诸公帖》王迈 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代文人王迈所作的《跋大庾令赵宗华时棣藏诸公帖》。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
数帖凡经几世藏,
字漫黑暗欠装潢。
熟贤执否人千载,
遗臭遗芳纸半张。
愤世疾邪成怒骂,
怀忠爱直转凄凉。
吾曹留面要相见,
莫使人能议短长。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者王迈对赵宗华所藏有关大庾岭的文献的思考和感慨。诗中通过描述这些文献几经沉浮、字迹模糊、保存不完整,表达了作者对历史文化的重视和对珍贵文献的惋惜之情。

在诗词中,作者提到了一些关键词,如“熟贤执否”和“遗臭遗芳”。这些词语暗示了历史中的贤人和他们的作品,尽管经历了岁月的洗刷,但仍然在一定程度上被后人所记得。这种记忆和传承的力量使得这些文献既有些被忘却之感(遗臭),又有些被传颂之美(遗芳)。

诗中还表达了作者的愤世疾邪和怀忠爱之情。他对当时社会的邪恶现象感到愤怒,以直言不讳的方式表达出来,同时怀念和推崇忠诚和爱国之心。这种情感转化为对历史文化的思考,使得诗词在表达作者个人情感的同时,也具有了普世的价值和意义。

最后,作者希望能够与同道中人见面,留下面对面的交流,避免他人对这些文献的评判过于主观或片面。这种呼吁也体现了作者对于历史和文化的尊重,以及对于学术交流和共同探索的渴望。

总的来说,这首诗词通过对赵宗华所藏文献的描述和对历史文化的思考,表达了作者对历史的珍视、对社会现象的愤怒和对忠诚爱国精神的推崇。同时,诗中还反映了作者对于历史文化传承和学术交流的关注,呼唤着对历史文献的客观评价和共同探索的努力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遗臭遗芳纸半张”全诗拼音读音对照参考

bá dà yǔ lìng zhào zōng huá shí dì cáng zhū gōng tiē
跋大庾令赵宗华时棣藏诸公帖

shù tiē fán jīng jǐ shì cáng, zì màn hēi àn qiàn zhuāng huáng.
数帖凡经几世藏,字漫黑暗欠装潢。
shú xián zhí fǒu rén qiān zǎi, yí chòu yí fāng zhǐ bàn zhāng.
熟贤执否人千载,遗臭遗芳纸半张。
fèn shì jí xié chéng nù mà, huái zhōng ài zhí zhuǎn qī liáng.
愤世疾邪成怒骂,怀忠爱直转凄凉。
wú cáo liú miàn yào xiāng jiàn, mò shǐ rén néng yì duǎn cháng.
吾曹留面要相见,莫使人能议短长。

“遗臭遗芳纸半张”平仄韵脚

拼音:yí chòu yí fāng zhǐ bàn zhāng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遗臭遗芳纸半张”的相关诗句

“遗臭遗芳纸半张”的关联诗句

网友评论


* “遗臭遗芳纸半张”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遗臭遗芳纸半张”出自王迈的 (跋大庾令赵宗华时棣藏诸公帖),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。