“木于汝何恶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“木于汝何恶”全诗
千株万株端明松,五月六月来清风。
木于汝何恶,朝朝暮暮啄。
劝汝利觜宜少停。
戕木之生吾忍听,已有弋者在后亭。
微虫初何识,亦能对以臆。
天子爱元元,宵衣念艰食。
连年值禾饥,穷闾多菜色。
县官急督租,吏饕饥需索。
啄木比刻木,何煮可疾。
木生与民生,何者为当恤。
可弹者不弹。
为我谢彼弋。
更新时间:2024年分类:
《啄木鸟》王迈 翻译、赏析和诗意
《啄木鸟》是宋代诗人王迈的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
啄木鸟,你吮吸木汁又啄击木材,你的啄击是否有害呢?千千万万棵端立的松树,五月六月迎来清风。你与木材之间何冤恶,日复一日,朝朝暮暮地啄击。我劝你少停下利喙。你伤害木材的生命,我难以忍受,已有人持弓箭在后亭等候。微小的虫子初次认识你,也能揣测你的意图。天子爱植物的生命,夜晚穿着单薄的衣衫时,也牵挂着艰苦的食物。连年遭遇丰收歉收,贫穷的村落菜色匮乏。县官催促租税,官员贪婪地索取。啄木鸟与刻木者相比,哪一个更应该被责备?木材的生命与人民的生活,哪一个应该得到更多的关怀?有能力弹奏乐器的人却不弹奏,为我向那持弓箭的人道谢。
这首诗通过描绘啄木鸟的行为和与人类的生活对比,表达了作者对于资源的珍惜和对生命的关怀之情。啄木鸟以吮吸木汁和啄击木材为生,但同时也造成了木材的损害。作者呼吁啄木鸟减少对木材的伤害,通过这一形象的比喻,抒发对于资源的合理利用和对自然生态的保护之忧。
诗中还涉及社会问题,如天子关心人民的生活和贫困地区的食物短缺,县官催促租税并官员索取财物,这些描绘展现了社会的不公和官员的贪婪。作者以啄木鸟与刻木者的对比,质问哪一个应该受到责备,以此暗示应该更加关注人民的生计,而不是对自然资源的滥用。
整体而言,这首诗通过对啄木鸟行为的描绘和社会现象的反思,表达了作者对于资源的合理利用、生态保护以及对社会问题的关切,展现了王迈诗歌中常见的关注现实、关怀民生的特点。
“木于汝何恶”全诗拼音读音对照参考
zhuó mù niǎo
啄木鸟
xī mù fù zhuó mù, rǔ zhuó yì hé dú.
吸木复啄木,汝啄抑何毒。
qiān zhū wàn zhū duān míng sōng, wǔ yuè liù yuè lái qīng fēng.
千株万株端明松,五月六月来清风。
mù yú rǔ hé è, zhāo zhāo mù mù zhuó.
木于汝何恶,朝朝暮暮啄。
quàn rǔ lì zī yí shǎo tíng.
劝汝利觜宜少停。
qiāng mù zhī shēng wú rěn tīng,
戕木之生吾忍听,
yǐ yǒu yì zhě zài hòu tíng.
已有弋者在后亭。
wēi chóng chū hé shí,
微虫初何识,
yì néng duì yǐ yì.
亦能对以臆。
tiān zǐ ài yuán yuán,
天子爱元元,
xiāo yī niàn jiān shí.
宵衣念艰食。
lián nián zhí hé jī,
连年值禾饥,
qióng lǘ duō cài sè.
穷闾多菜色。
xiàn guān jí dū zū,
县官急督租,
lì tāo jī xū suǒ.
吏饕饥需索。
zhuó mù bǐ kè mù,
啄木比刻木,
hé zhǔ kě jí.
何煮可疾。
mù shēng yǔ mín shēng,
木生与民生,
hé zhě wèi dāng xù.
何者为当恤。
kě dàn zhě bù dàn.
可弹者不弹。
wèi wǒ xiè bǐ yì.
为我谢彼弋。
“木于汝何恶”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。