“延颈望春阳”的意思及全诗出处和翻译赏析

延颈望春阳”出自宋代王迈的《简仙游宰共瀛甫登二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yán jǐng wàng chūn yáng,诗句平仄:平仄仄平平。

“延颈望春阳”全诗

《简仙游宰共瀛甫登二首》
为喜双岛舄,将临九鲤乡。
民贫嗟辙涸,吏横正鸱张。
谁与催贤令,速来仁一方。
茅檐茨屋下,延颈望春阳

更新时间:2024年分类:

《简仙游宰共瀛甫登二首》王迈 翻译、赏析和诗意

《简仙游宰共瀛甫登二首》是宋代王迈的作品。诗中描绘了一个景象,诗人心情愉悦地乘船经过双岛,即将到达九鲤乡。然而,诗中也透露出社会的不公与不平,诗人为民众的贫困和官员的腐败感到忧伤。诗人呼吁有能力的贤人们以仁义之心来领导并改变这个局面,让人民重拾希望。

诗词的中文译文如下:

为喜双岛舄,将临九鲤乡。
民贫嗟辙涸,吏横正鸱张。
谁与催贤令,速来仁一方。
茅檐茨屋下,延颈望春阳。

诗意和赏析:

这首诗以写景的手法描绘了诗人乘船行经双岛,即将到达九鲤乡的情景。诗人称赞双岛美丽动人,心中充满喜悦。

然而,诗人的心情逐渐被社会现实所打击。他看到民众的贫困,感叹道“民贫嗟辙涸”,意味着民众生活困顿,生计艰难。同时,官员的腐败行为也让诗人感到忧虑,“吏横正鸱张”,形容官员的作为不公正,欺压百姓。

在此情境下,诗人发出呼吁,希望有贤能之士能够挺身而出,以仁义之心来担当起改变社会的重任。他期待这些贤人能够引领人民,解救他们于困境之中,“谁与催贤令,速来仁一方”。

最后两句诗以具体的画面描绘了诗人的心情。诗人站在茅檐茨屋下,仰望着初升的春阳。这一景象既可视为诗人对美好未来的向往,也可理解为诗人期盼着新的希望和光明的到来。延颈仰望的动作表达了诗人对未来的渴望和追求。

整首诗以简练的语言表达了诗人对社会现实的观察和思考,其中蕴含着对社会不公、贫困以及官员腐败现象的关切。诗人对贤人的期望和对美好未来的渴望都在诗中得到了表达,使得这首诗具有了深远的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“延颈望春阳”全诗拼音读音对照参考

jiǎn xiān yóu zǎi gòng yíng fǔ dēng èr shǒu
简仙游宰共瀛甫登二首

wèi xǐ shuāng dǎo xì, jiāng lín jiǔ lǐ xiāng.
为喜双岛舄,将临九鲤乡。
mín pín jiē zhé hé, lì héng zhèng chī zhāng.
民贫嗟辙涸,吏横正鸱张。
shuí yǔ cuī xián lìng, sù lái rén yī fāng.
谁与催贤令,速来仁一方。
máo yán cí wū xià, yán jǐng wàng chūn yáng.
茅檐茨屋下,延颈望春阳。

“延颈望春阳”平仄韵脚

拼音:yán jǐng wàng chūn yáng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“延颈望春阳”的相关诗句

“延颈望春阳”的关联诗句

网友评论


* “延颈望春阳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“延颈望春阳”出自王迈的 (简仙游宰共瀛甫登二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。