“流声不减国兰馨”的意思及全诗出处和翻译赏析

流声不减国兰馨”出自宋代王迈的《寄郑龙川子汝瞻岩翁二首一叙别怀一谢惠端砚》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liú shēng bù jiǎn guó lán xīn,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“流声不减国兰馨”全诗

《寄郑龙川子汝瞻岩翁二首一叙别怀一谢惠端砚》
汝瞻当日预文盟,七十人中最妙龄。
别久恨无书寄雁,夜深犹记案帷萤。
我叨天寺登科甲,子盍心期绍品丁。
后会阿蒙须刮目,流声不减国兰馨

更新时间:2024年分类:

《寄郑龙川子汝瞻岩翁二首一叙别怀一谢惠端砚》王迈 翻译、赏析和诗意

《寄郑龙川子汝瞻岩翁二首一叙别怀一谢惠端砚》是宋代王迈创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
寄给郑龙川子汝瞻岩翁的两首诗,一首是叙别的怀念之情,一首是感谢惠端砚。汝瞻当日曾是文盟的预备成员,七十人中最为年轻出众。长时间的别离令人遗憾,无法传书寄给你,深夜中仍然记得案帷上的萤火。我被天寺录取为科举及第,而你也有心望着将来考中进士。我们日后再相见时,你一定会惊叹我的成就,流传的赞誉声不亚于国兰馨的芳香。

诗意与赏析:
这首诗词表达了作者王迈对朋友汝瞻的思念之情和对自己未来前途的期许。首先,作者回忆起汝瞻曾是文盟的预备成员,年轻中最杰出的一位。然而,由于长时间的离别,作者无法向汝瞻传递消息,令他感到遗憾。这种遗憾在深夜时分尤为明显,作者仍然记得曾在案帷上看到的萤火,这象征着汝瞻曾与作者有过交流和分享。

接着,作者表达了自己的成就。他被天寺录取为科举及第,取得了一定的功名。作者与汝瞻约定未来再相见时,相信汝瞻会对他的成就感到惊叹,因为他的声望和名誉已经不亚于国兰馨的芳香。这种对未来的美好期许也透露出作者对友情的珍视和对自己的自信。

整首诗以寄托情思之意,既表达了作者对友人的思念,又展示了自己的成就和对未来的期待。通过描绘友情和个人成就之间的关系,表达了作者对友谊和人生的理解和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“流声不减国兰馨”全诗拼音读音对照参考

jì zhèng lóng chuān zi rǔ zhān yán wēng èr shǒu yī xù bié huái yī xiè huì duān yàn
寄郑龙川子汝瞻岩翁二首一叙别怀一谢惠端砚

rǔ zhān dāng rì yù wén méng, qī shí rén zhōng zuì miào líng.
汝瞻当日预文盟,七十人中最妙龄。
bié jiǔ hèn wú shū jì yàn, yè shēn yóu jì àn wéi yíng.
别久恨无书寄雁,夜深犹记案帷萤。
wǒ dāo tiān sì dēng kē jiǎ, zi hé xīn qī shào pǐn dīng.
我叨天寺登科甲,子盍心期绍品丁。
hòu huì ā méng xū guā mù, liú shēng bù jiǎn guó lán xīn.
后会阿蒙须刮目,流声不减国兰馨。

“流声不减国兰馨”平仄韵脚

拼音:liú shēng bù jiǎn guó lán xīn
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“流声不减国兰馨”的相关诗句

“流声不减国兰馨”的关联诗句

网友评论


* “流声不减国兰馨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“流声不减国兰馨”出自王迈的 (寄郑龙川子汝瞻岩翁二首一叙别怀一谢惠端砚),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。