“放出月团团”的意思及全诗出处和翻译赏析
“放出月团团”全诗
溪乾呈石紫,林峭露枫丹。
不道归来晚,惟愁句未安。
片云真解事,放出月团团。
更新时间:2024年分类:
《鹅坑先茔晚归》王迈 翻译、赏析和诗意
《鹅坑先茔晚归》是宋代王迈创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
曲径穿过荒野,登高平地望见远山。溪水干涸呈现紫色的石头,林木陡峭露出红枫的颜色。不料回来已经很晚,只是担心诗句还未定。片片云彩真实地揭示了事物的真相,散发出团团的月光。
诗意:
这首诗词以自然景色为背景,表达了诗人在归途中的思绪和情感。诗人通过描绘曲径穿越荒野、登上高地眺望远山,以及溪水干涸呈现紫色石头、林木陡峭露出红枫的景象,展示了大自然的壮丽景色。诗人在晚归时感到归来已晚,心中仍有未定的诗句,表达了对自身创作的忧虑和焦虑。然而,最后诗人看到了片片云彩和明亮的月光,这些景象启示诗人,让他放下烦恼,继续创作。
赏析:
这首诗词通过对自然景色的描绘,展现了丰富的意象和情感。诗人选择了具有代表性的景物,如曲径、荒野、远山、溪水、石头、林木、红枫、云彩和月光,通过描绘这些景物的特点和变化,使诗词充满了生动的画面感。诗中的曲径穿越荒野,给人一种迷幻的感觉,而登上高地望见远山,则表现出诗人豁达的心态和追求更高层次的愿望。溪水干涸呈现紫色的石头和林木露出红枫的颜色,呈现出秋季的景象,也暗示了岁月的流转和生命的变化。诗人的晚归和未定的诗句,表现出他对时间的压迫和自身创作的困扰,但最后他看到了云彩和月光,这些景象象征着希望和启示,让他放下烦恼,重新找到了创作的动力和信心。
总体而言,这首诗词以自然景色为背景,表达了诗人在归途中的思绪和情感,并通过描绘景物的特点和变化,展示了充满生机和启示的美丽画面。诗人在对自然景色的观察和感受中,找到了对创作的启示和信心,展现了积极向上的精神追求。
“放出月团团”全诗拼音读音对照参考
é kēng xiān yíng wǎn guī
鹅坑先茔晚归
jí qū chuān huāng jìng, gāo píng jiàn yuǎn shān.
诘曲穿荒径,高平见远山。
xī gān chéng shí zǐ, lín qiào lù fēng dān.
溪乾呈石紫,林峭露枫丹。
bù dào guī lái wǎn, wéi chóu jù wèi ān.
不道归来晚,惟愁句未安。
piàn yún zhēn jiě shì, fàng chū yuè tuán tuán.
片云真解事,放出月团团。
“放出月团团”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。