“吏困行移悉脱腕”的意思及全诗出处和翻译赏析

吏困行移悉脱腕”出自宋代王迈的《呈竹轩张史君二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lì kùn xíng yí xī tuō wàn,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

“吏困行移悉脱腕”全诗

《呈竹轩张史君二首》
日晡斋合响铃条,鞅掌文书尚坐曹。
吏困行移悉脱腕,侯勤剖决快挥毫。
维摩正为众生病,太守胜如从事劳。
愿养精神需大用,款陪齐客醉醇醪。

更新时间:2024年分类:

《呈竹轩张史君二首》王迈 翻译、赏析和诗意

《呈竹轩张史君二首》是宋代王迈创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
日晡斋合响铃条,
鞅掌文书尚坐曹。
吏困行移悉脱腕,
侯勤剖决快挥毫。
维摩正为众生病,
太守胜如从事劳。
愿养精神需大用,
款陪齐客醉醇醪。

诗意:
这首诗描绘了一个清静的下午,铃声响起,主人正在读书写字。文书吏困倦地移动手腕,太守侯勤地剖析决策,挥毫快速。诗中提到的维摩是佛教中的一位菩萨,它代表着智慧和慈悲,用来比喻太守处理问题时的机智和关怀。太守的工作胜过一般的劳动,他希望能够保持精神集中,以便更好地为人民服务。诗的最后一句表达了作者愿意陪伴宾客一起畅饮美酒的心愿。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个宁静而有意义的场景,展现了不同人物在各自岗位上的勤奋和努力。铃声和文书的描述,使人感受到诗人所处的环境,仿佛置身其中。诗中的太守以及他面对的问题展现了他的才智和责任感,他的工作被赋予了更高的意义。最后一句表达了作者对于人生的热爱和对友谊的珍视,通过与友人共饮美酒,表达了生活的愉悦和友谊的重要性。

整体上,这首诗以简洁明了的语言展示了不同人物的形象和工作场景,同时蕴含了对于精神追求和友谊的表达。通过细腻的描写和深刻的寓意,诗人成功地传达了人们在日常生活中的奋斗和追求的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吏困行移悉脱腕”全诗拼音读音对照参考

chéng zhú xuān zhāng shǐ jūn èr shǒu
呈竹轩张史君二首

rì bū zhāi hé xiǎng líng tiáo, yāng zhǎng wén shū shàng zuò cáo.
日晡斋合响铃条,鞅掌文书尚坐曹。
lì kùn xíng yí xī tuō wàn, hóu qín pōu jué kuài huī háo.
吏困行移悉脱腕,侯勤剖决快挥毫。
wéi mó zhèng wèi zhòng shēng bìng, tài shǒu shèng rú cóng shì láo.
维摩正为众生病,太守胜如从事劳。
yuàn yǎng jīng shén xū dà yòng, kuǎn péi qí kè zuì chún láo.
愿养精神需大用,款陪齐客醉醇醪。

“吏困行移悉脱腕”平仄韵脚

拼音:lì kùn xíng yí xī tuō wàn
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吏困行移悉脱腕”的相关诗句

“吏困行移悉脱腕”的关联诗句

网友评论


* “吏困行移悉脱腕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吏困行移悉脱腕”出自王迈的 (呈竹轩张史君二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。