“临别惜别车停辀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“临别惜别车停辀”全诗
共君三两夜清话,洗我千万斛奇愁。
欲晴未晴云阁雨,临别惜别车停辀。
异时扁舟下濑渚,安道谨勿避子猷。
更新时间:2024年分类:
《别戴仲实》王迈 翻译、赏析和诗意
《别戴仲实》是宋代文学家王迈创作的一首诗词。以下是对该诗词的分析和赏析:
诗词的中文译文:
分别戴仲实
好友离别
契合一生不在久,
一天的相聚可当作十年的游。
我们共度了三两个夜晚畅谈,
冲洗掉我千万斛的痛苦忧伤。
欲晴天未放晴,云阁下起了雨,
离别之际,舍不得离开车辕。
在这特殊的时刻,我乘着小舟渡过江湖,
安尚谨慎,不要回避你的行程。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了离别时的情景,表达了诗人与好友戴仲实的深厚感情和离别的痛苦。诗人认为真正的友谊不在乎时间的长短,一天的相聚就像进行了十年的游历。他们共度了几个夜晚,畅谈心事,这让诗人感到心灵得到了净化,痛苦和忧伤得到了洗涤。然而,当他们即将分别时,天空并未放晴,云阁上空下起了雨。在离别的时刻,诗人不舍得离开好友,停在车辕处。最后,诗人乘着小舟渡过江湖,他告诉好友戴仲实,他要安然无恙地继续前行,不要回避自己的行程。
整首诗词流畅优美,描绘了友谊的珍贵和离别的悲伤。通过描写离别时的情景和诗人的情感表达,诗人成功地传达了他对友谊的深切思念和对未来的祝福。同时,诗人在最后一句中表达了对好友的叮嘱和关心,体现了他们之间真挚的情谊。这首诗词展示了王迈细腻的情感和出色的表达能力,使读者能够共鸣并深入体验离别的苦涩与心痛。
“临别惜别车停辀”全诗拼音读音对照参考
bié dài zhòng shí
别戴仲实
rén shēng qì hǎo bù zài jiǔ, yī rì kě dāng shí nián yóu.
人生契好不在久,一日可当十年游。
gòng jūn sān liǎng yè qīng huà, xǐ wǒ qiān wàn hú qí chóu.
共君三两夜清话,洗我千万斛奇愁。
yù qíng wèi qíng yún gé yǔ, lín bié xī bié chē tíng zhōu.
欲晴未晴云阁雨,临别惜别车停辀。
yì shí piān zhōu xià lài zhǔ, ān dào jǐn wù bì zi yóu.
异时扁舟下濑渚,安道谨勿避子猷。
“临别惜别车停辀”平仄韵脚
平仄:平平平平平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。