“盛名之下最难居”的意思及全诗出处和翻译赏析
“盛名之下最难居”全诗
竖铁脊梁须我辈,横金腰带中伊渠。
和戎自古迷当局,善类何时可得舆。
搞认朝廷须正大,莫如乡党费分疏。
更新时间:2024年分类:
《送吴魁君谋叔告赴召二首》王迈 翻译、赏析和诗意
《送吴魁君谋叔告赴召二首》是宋代王迈创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
盛名之下最难居,
一节清忠自有余。
竖铁脊梁须我辈,
横金腰带中伊渠。
和戎自古迷当局,
善类何时可得舆。
搞认朝廷须正大,
莫如乡党费分疏。
诗意:
这首诗以送别吴魁君和谋叔赴召为题材,表达了对他们担任重要职务的期待和祝愿。诗人通过对社会现实和政治局势的观察,传达了自己对忠诚正直、有能力的官员的渴望,以及对朝廷官僚体系的不满和担忧。诗中也强调了乡党的力量和作用,认为在维护社会公平正义和改善政治风气方面,乡党的作用比朝廷更为重要。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了王迈对官场腐败和政治黑暗的忧虑。诗中的"盛名之下最难居"表达了在名利面前保持清廉廉洁的困难,而"一节清忠自有余"则强调了对清正廉洁的官员的需求。"竖铁脊梁须我辈,横金腰带中伊渠"意味着只有像他们这样坚持原则的人才能够担当重任。
诗中的"和戎自古迷当局,善类何时可得舆"表达了对国家安定和社会和谐的期望,希望有能力善于治理的人能够得到重用。"搞认朝廷须正大,莫如乡党费分疏"则强调了在治理国家时,乡党的力量和作用比朝廷更为重要,需要注重地方治理和分权。
这首诗以朴实的语言和深入人心的主题,表达了对官场腐败和政治黑暗的不满,同时也表达了对清廉官员和良好政治环境的期望。它思想深邃,言简意赅,给人以深思。
“盛名之下最难居”全诗拼音读音对照参考
sòng wú kuí jūn móu shū gào fù zhào èr shǒu
送吴魁君谋叔告赴召二首
shèng míng zhī xià zuì nán jū, yī jié qīng zhōng zì yǒu yú.
盛名之下最难居,一节清忠自有余。
shù tiě jǐ liáng xū wǒ bèi, héng jīn yāo dài zhōng yī qú.
竖铁脊梁须我辈,横金腰带中伊渠。
hé róng zì gǔ mí dāng jú, shàn lèi hé shí kě dé yú.
和戎自古迷当局,善类何时可得舆。
gǎo rèn cháo tíng xū zhèng dà, mò rú xiāng dǎng fèi fēn shū.
搞认朝廷须正大,莫如乡党费分疏。
“盛名之下最难居”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。