“十家生聚发无聊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“十家生聚发无聊”出自宋代王迈的《感欢时事》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shí jiā shēng jù fā wú liáo,诗句平仄:平平平仄平平平。
“十家生聚发无聊”全诗
《感欢时事》
十家生聚发无聊,鸡犬惊惶避使轺。
昔日青苗犹出镪,如今表纸作青苗。
昔日青苗犹出镪,如今表纸作青苗。
更新时间:2024年分类:
《感欢时事》王迈 翻译、赏析和诗意
《感欢时事》是宋代王迈创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
十家生聚发无聊,
鸡犬惊惶避使轺。
昔日青苗犹出镪,
如今表纸作青苗。
诗意:
这首诗词描述了一个时代的变迁和社会的沧桑。十家人聚在一起,却无所事事,生活乏味。甚至连鸡犬都受到惊吓,躲避行人驶过的轺车。过去,人们努力种植粮食,勤劳耕作,但现在他们只能在纸上种植虚幻的青苗。
赏析:
这首诗词通过对比过去和现在的生活状况,抒发了作者对时代变迁的感叹和对社会现状的不满。诗中的"十家"可以理解为泛指,代表了普通百姓的生活。过去的青苗出自实际的农田,是人们辛勤劳作的成果,而现在的青苗则只存在于纸上,暗喻了现实生活中的虚幻和空虚。
通过描写鸡犬惊惶避使轺,作者进一步强调了现状的不可逆转和人们的无奈。鸡犬惊惶的场景传递出一种失落和迷茫感,使读者对社会的发展和个人命运产生深思。
整首诗词以简洁的语言表达了作者对时代变迁的触动,以及对社会现状的反思。它让人们思考现实生活中的真实与虚幻,寻找内心的出路和追求真正的意义。通过揭示社会的弊端,这首诗词也呼吁人们关注当下的现实,追求更加有意义和充实的生活。
“十家生聚发无聊”全诗拼音读音对照参考
gǎn huān shí shì
感欢时事
shí jiā shēng jù fā wú liáo, jī quǎn jīng huáng bì shǐ yáo.
十家生聚发无聊,鸡犬惊惶避使轺。
xī rì qīng miáo yóu chū qiāng, rú jīn biǎo zhǐ zuò qīng miáo.
昔日青苗犹出镪,如今表纸作青苗。
“十家生聚发无聊”平仄韵脚
拼音:shí jiā shēng jù fā wú liáo
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“十家生聚发无聊”的相关诗句
“十家生聚发无聊”的关联诗句
网友评论
* “十家生聚发无聊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十家生聚发无聊”出自王迈的 (感欢时事),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。