“痴儿偶然见之嗔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“痴儿偶然见之嗔”全诗
呼来麾去性日驯,痴儿偶然见之嗔。
鹰张利爪絮儿身,眇其只目视主人。
主人初以鹰为戏,一日悔欲自断臂。
非我类者其心异,吾赋鹰诗所以志。
更新时间:2024年分类:
《臂鹰诗》王迈 翻译、赏析和诗意
《臂鹰诗》是宋代王迈创作的一首诗词,描述了一个养着狞鹰的年轻人。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
东邻年少养狞鹰,
置之臂上拊阮频。
呼来麾去性日驯,
痴儿偶然见之嗔。
鹰张利爪絮儿身,
眇其只目视主人。
主人初以鹰为戏,
一日悔欲自断臂。
非我类者其心异,
吾赋鹰诗所以志。
【译文】
邻居的年轻人养了一只凶猛的狞鹰,
将它放在臂上时常抚摸它。
他呼唤它、指挥它,它的性情日渐温顺,
可是有一次,痴儿偶然见到了它,却对它生气。
鹰张开锐利的爪子,划破了痴儿的身体,
它那独眼只盯着主人。
主人最初将鹰当作玩物看待,
但有一天后悔到想要自断臂躯。
那些与我不同类的人心思是异样的,
我写这首鹰诗,是为了表达我的志向。
【诗意和赏析】
《臂鹰诗》通过描绘养鹰人的经历,折射出人与动物之间的关系以及对自我认知的思考。诗中的年轻人以狞鹰为玩伴,通过指挥和驯服它,使它变得温顺听话。然而,当痴儿见到这只鹰时,却因为它的凶猛和威胁而感到愤怒,这似乎是一种对现实的觉醒和对人性的质疑。
诗中的鹰以其锐利的爪子伤害了痴儿,而它那独眼却只盯着主人,这似乎暗示着鹰对主人的依赖和对主人的忠诚。主人最初将鹰当作戏耍的对象,但在某一刻,他后悔了,想要自断臂躯,这表明他意识到自己对待鹰的方式可能是错误的,而且他内心也产生了一种悔过和懊悔之情。
整首诗通过鹰的形象,展现了人性的复杂性和对自我意识的思考。诗人通过对鹰的描绘,表达了自己的志向和追求,以及对人与动物之间关系的反思。这首诗意蕴含深远,引发人们对道德与责任、自我认知与成长等问题的思考。
“痴儿偶然见之嗔”全诗拼音读音对照参考
bì yīng shī
臂鹰诗
dōng lín nián shào yǎng níng yīng, zhì zhī bì shàng fǔ ruǎn pín.
东邻年少养狞鹰,置之臂上拊阮频。
hū lái huī qù xìng rì xún, chī ér ǒu rán jiàn zhī chēn.
呼来麾去性日驯,痴儿偶然见之嗔。
yīng zhāng lì zhǎo xù ér shēn, miǎo qí zhǐ mù shì zhǔ rén.
鹰张利爪絮儿身,眇其只目视主人。
zhǔ rén chū yǐ yīng wèi xì, yī rì huǐ yù zì duàn bì.
主人初以鹰为戏,一日悔欲自断臂。
fēi wǒ lèi zhě qí xīn yì, wú fù yīng shī suǒ yǐ zhì.
非我类者其心异,吾赋鹰诗所以志。
“痴儿偶然见之嗔”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。