“图南九万里”的意思及全诗出处和翻译赏析

图南九万里”出自宋代王迈的《送吴梦大监税赴潮州圃湾二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tú nán jiǔ wàn lǐ,诗句平仄:平平仄仄仄。

“图南九万里”全诗

《送吴梦大监税赴潮州圃湾二首》
诗礼名家子,铮铮早有声。
右班聊借径,在计更司征。
霜日孤标净,湖山一共平。
图南九万里,此去是头程。

更新时间:2024年分类:

《送吴梦大监税赴潮州圃湾二首》王迈 翻译、赏析和诗意

诗词:《送吴梦大监税赴潮州圃湾二首》
朝代:宋代
作者:王迈

译文:
送别吴梦大监税赴潮州圃湾(上)

送别吴梦大监税赴潮州圃湾(下)

诗意:
这首诗是送别吴梦大监税赴潮州圃湾的两首诗,通过描绘吴梦的形象和送别场景,表达了对他的赞美和祝福。吴梦是一位声名显赫的诗礼名家子,早已在文坛上有很高的声望。诗人称颂吴梦铮铮有声,意味着他的作品充满活力和韵律。在送别的时刻,座上的官员们纷纷交流着各自的心情,计议着更加有力的措施来征税。在寒霜的日子里,标杆独立高洁,湖山景色宜人平和。图南九万里,指的是吴梦的目的地,暗示他将远离这里,踏上漫漫旅程。

赏析:
这首诗以送别为主题,通过描写吴梦和送别场景,展示了宋代社会的一些特点。诗人运用形象生动的语言,将吴梦描绘成一个有声有色的人物,突显其在文学界的声望。整首诗以寒霜日景和湖山平和的景色作为背景,形成了对比,既表达了诗人对吴梦的美好祝愿,也营造了一种宁静和和谐的氛围。通过提及计议更加有力的措施来征税,诗人暗示了当时社会的治理问题,体现了对政务的关注。最后,诗人以图南九万里作为吴梦即将展开的旅程,增加了诗词的壮丽气势和离别的情感。

整体而言,这首诗以送别的场景为背景,通过具体描写和意象的运用,展示了对吴梦的赞美和祝福,同时反映了当时社会的一些特点。它既有诗人对吴梦的景仰之情,也蕴含了对社会现实的思考和关切。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“图南九万里”全诗拼音读音对照参考

sòng wú mèng dà jiān shuì fù cháo zhōu pǔ wān èr shǒu
送吴梦大监税赴潮州圃湾二首

shī lǐ míng jiā zǐ, zhēng zhēng zǎo yǒu shēng.
诗礼名家子,铮铮早有声。
yòu bān liáo jiè jìng, zài jì gèng sī zhēng.
右班聊借径,在计更司征。
shuāng rì gū biāo jìng, hú shān yī gòng píng.
霜日孤标净,湖山一共平。
tú nán jiǔ wàn lǐ, cǐ qù shì tóu chéng.
图南九万里,此去是头程。

“图南九万里”平仄韵脚

拼音:tú nán jiǔ wàn lǐ
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“图南九万里”的相关诗句

“图南九万里”的关联诗句

网友评论


* “图南九万里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“图南九万里”出自王迈的 (送吴梦大监税赴潮州圃湾二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。