“不须更著水沉烟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不须更著水沉烟”出自宋代王迈的《监试卫通判送桂花一枝得四绝句以谢》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bù xū gèng zhe shuǐ chén yān,诗句平仄:仄平仄仄平平。
“不须更著水沉烟”全诗
《监试卫通判送桂花一枝得四绝句以谢》
天女吹香到酒边,不须更著水沉烟。
明年正月披香殿,人在玉皇香案前。
明年正月披香殿,人在玉皇香案前。
更新时间:2024年分类:
《监试卫通判送桂花一枝得四绝句以谢》王迈 翻译、赏析和诗意
《监试卫通判送桂花一枝得四绝句以谢》是宋代王迈创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
天女吹香到酒边,
不须更著水沉烟。
明年正月披香殿,
人在玉皇香案前。
诗意:
这首诗描述了王迈作为监试卫通判,送桂花一枝给某人的场景,并以四句绝句表达感激之情。诗中通过描绘天女吹送香气来表达桂花的香郁芬芳,表明桂花的香气已经自然地飘到了酒杯旁边,无需水中沉浸或烟中熏烤。接着,诗人预测明年正月时,桂花的香气将弥漫在宫廷的香殿中,自己将站在玉皇的香案前。这里表达了作者对桂花香气的神奇和纯净之美的赞美,并以此表达了对接受香芬的喜悦和感激之情。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言,勾勒出桂花香气的灵动和纯净。通过天女吹送香气的形象,诗人传递了桂花香气的独特和超凡的美感。诗人通过描绘明年正月披香殿和站在玉皇香案前的情景,展示了对美好事物的预测和期待。整首诗以桂花香气为主线,通过作者的感激之情和对美的赞美,给人一种清新、淡雅的感受。这首诗的语言简练,意境清新,既展示了桂花的美妙,又表达了作者的情感和思绪。
“不须更著水沉烟”全诗拼音读音对照参考
jiān shì wèi tōng pàn sòng guì huā yī zhī dé sì jué jù yǐ xiè
监试卫通判送桂花一枝得四绝句以谢
tiān nǚ chuī xiāng dào jiǔ biān, bù xū gèng zhe shuǐ chén yān.
天女吹香到酒边,不须更著水沉烟。
míng nián zhēng yuè pī xiāng diàn, rén zài yù huáng xiāng àn qián.
明年正月披香殿,人在玉皇香案前。
“不须更著水沉烟”平仄韵脚
拼音:bù xū gèng zhe shuǐ chén yān
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“不须更著水沉烟”的相关诗句
“不须更著水沉烟”的关联诗句
网友评论
* “不须更著水沉烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不须更著水沉烟”出自王迈的 (监试卫通判送桂花一枝得四绝句以谢),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。