“子独何人蜉撼树”的意思及全诗出处和翻译赏析
“子独何人蜉撼树”全诗
及门炙手趋炎火,倾国将身靠泰山。
子独何人蜉撼树,众皆重足虎当关。
仙舟已到蓬莱境,却被波神勒取还。
更新时间:2024年分类:
《嘲解十首》王迈 翻译、赏析和诗意
《嘲解十首》是宋代诗人王迈的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
一相当朝总百官,
升沉只在笑谈间。
及门炙手趋炎火,
倾国将身靠泰山。
这首诗词描绘了朝廷官员的现实境遇。他们的升降之路仅仅取决于他们的能言善辩。当他们接近权力之门时,他们如同火炙过的手一样,迫不及待地投靠权贵。他们依附于权势,寄希望于保住自己的地位,就像倚靠泰山一样。
子独何人蜉撼树,
众皆重足虎当关。
仙舟已到蓬莱境,
却被波神勒取还。
诗中出现了一个孤独而勇敢的人物,他试图摇动大树,而其他人却只是重重地踩着虎尾巴,在狭小的通道上争相阻挡他。这个孤独的人物象征着真正的才华和独立思考的人,他们面对权势和困难时敢于挑战,不愿随波逐流。
诗的最后两句描述了这个孤独者已经乘坐仙舟来到了仙境蓬莱,但却被海浪之神所束缚,迫使他再次返回尘世。这里可以理解为,即使有才华和独立的思想,也很难逃脱权力的限制和社会的阻碍。
这首诗词通过对朝廷官员和孤独者的对比,表达了对现实社会的嘲讽和批判。它揭示了权力的腐败和人们对权势的追逐,以及真正才华和独立思考者面临的困境。诗中的意象生动而深刻,通过简洁的语言展现出作者对社会现象的独到见解,具有较高的艺术价值和思想内涵。
“子独何人蜉撼树”全诗拼音读音对照参考
cháo jiě shí shǒu
嘲解十首
yī xiāng dāng cháo zǒng bǎi guān, shēng chén zhī zài xiào tán jiān.
一相当朝总百官,升沉只在笑谈间。
jí mén zhì shǒu qū yán huǒ, qīng guó jiāng shēn kào tài shān.
及门炙手趋炎火,倾国将身靠泰山。
zi dú hé rén fú hàn shù, zhòng jiē zhòng zú hǔ dāng guān.
子独何人蜉撼树,众皆重足虎当关。
xiān zhōu yǐ dào péng lái jìng, què bèi bō shén lēi qǔ hái.
仙舟已到蓬莱境,却被波神勒取还。
“子独何人蜉撼树”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。