“令人泪洒衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“令人泪洒衣”全诗
功高成怨府,权盛是危机。
勇似韩彭有,心如廉蔺希。
中原岂天下,尺土不能归。
更新时间:2024年分类:
《读渡江诸将传》王迈 翻译、赏析和诗意
《读渡江诸将传》是宋代文学家王迈创作的一首诗词。这首诗词描绘了读到《渡江诸将传》这本书时的情景,以及对历史上英勇将领的赞叹和忧虑。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
读到诸贤传,令人泪洒衣。
功高成怨府,权盛是危机。
勇似韩彭有,心如廉蔺希。
中原岂天下,尺土不能归。
诗意:
这首诗词表达了诗人读到《渡江诸将传》时的情感。诗人感叹历史上英勇将领们的事迹,读到他们的传记时,不禁泪洒衣襟。这些将领功勋卓著,但却在功成名就后陷入了怨恨之地,权力的壮大也意味着危机的到来。他们的勇猛可媲美古代的韩信和彭越,内心却像廉颇和蔺相如一样清廉。然而,中原之地却不能回归到正常的秩序之中。
赏析:
这首诗词通过对历史上将领们的描述,抒发了诗人对功勋与权力的思考和忧虑。诗人读到这些将领的传记,被他们的事迹所感动,也感叹他们在功成名就后所经历的困境和矛盾。将领们的功高位重,却常常陷入怨恨之中,权力也带来了危机和不稳定。诗人用韩彭、廉蔺等历史人物来比喻将领们的勇猛和心性,表达了对他们的赞叹和敬意。然而,诗人也意识到中原之地的现状,表示这片土地无法回归到正常的秩序,或许是因为种种复杂的原因使得局势无法恢复平静。这首诗词以简洁而深刻的语言,传达出对历史的思考和对时局的忧虑,展示了王迈独特的情感表达和思想深度。
“令人泪洒衣”全诗拼音读音对照参考
dú dù jiāng zhū jiàng chuán
读渡江诸将传
dú dào zhū xián chuán, lìng rén lèi sǎ yī.
读到诸贤传,令人泪洒衣。
gōng gāo chéng yuàn fǔ, quán shèng shì wēi jī.
功高成怨府,权盛是危机。
yǒng shì hán péng yǒu, xīn rú lián lìn xī.
勇似韩彭有,心如廉蔺希。
zhōng yuán qǐ tiān xià, chǐ tǔ bù néng guī.
中原岂天下,尺土不能归。
“令人泪洒衣”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。