“惟将新赐火”的意思及全诗出处和翻译赏析

惟将新赐火”出自唐代韩愈的《寒食直归遇雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wéi jiāng xīn cì huǒ,诗句平仄:平平平仄仄。

“惟将新赐火”全诗

《寒食直归遇雨》
寒食时看度,春游事已违。
风光连日直,阴雨半朝归。
不见红球上,那论彩索飞。
惟将新赐火,向曙著朝衣。

更新时间:2024年分类:

作者简介(韩愈)

韩愈头像

韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

《寒食直归遇雨》韩愈 翻译、赏析和诗意

《寒食直归遇雨》是唐代文学家韩愈创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
寒食时看度,春游事已违。
风光连日直,阴雨半朝归。
不见红球上,那论彩索飞。
惟将新赐火,向曙著朝衣。

诗意:
这首诗描绘了寒食节时的景象。寒食节是中国传统节日,通常在清明节前一天,人们会到野外踏青游玩。然而,诗中的主人公却因为遇到了雨天,无法继续春游。诗人通过对自然景色的描绘,表达了对春游的遗憾和对雨天的不满,同时也传达了对春天的期待和向往。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了寒食节的景象,通过对自然环境的描绘,展现了诗人对春天的热切期待。以下是对诗中各句的赏析:

1. "寒食时看度,春游事已违。" 诗人以寒食节作为诗的开头,点明了诗的主题。"看度"指的是欣赏春天的景色,然而由于天气不好,春游的计划已经取消,诗人对此表示遗憾。

2. "风光连日直,阴雨半朝归。" 描述了连续几天都是阴雨天气,给人们的春游带来了困扰。"风光连日直"表示连续多天的美好风景,"阴雨半朝归"则描绘了阴雨天气中人们提前返回家的情景。

3. "不见红球上,那论彩索飞。" 红球指的是风筝,而彩索指的是彩色的飞线。在雨天中,风筝无法放飞,彩色的飞线也无法在空中飞舞。这句表达了人们因为雨天无法放飞风筝的遗憾。

4. "惟将新赐火,向曙著朝衣。" 这句话意味着人们只能待在家中,点燃新赐的火,代表温暖和希望,期待着早晨的曙光到来。"向曙著朝衣"表示人们准备好穿上朝服,准备迎接新的一天。

总的来说,这首诗以简洁明快的语言表达了对春游的遗憾和对雨天的不满,同时也透露出对春天的期待和希望。通过对自然景色的描绘,诗人将读者带入了一个被雨水洗涤的寒食节日氛围中,展现了对春天美好的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惟将新赐火”全诗拼音读音对照参考

hán shí zhí guī yù yǔ
寒食直归遇雨

hán shí shí kàn dù, chūn yóu shì yǐ wéi.
寒食时看度,春游事已违。
fēng guāng lián rì zhí, yīn yǔ bàn cháo guī.
风光连日直,阴雨半朝归。
bú jiàn hóng qiú shàng, nà lùn cǎi suǒ fēi.
不见红球上,那论彩索飞。
wéi jiāng xīn cì huǒ, xiàng shǔ zhe cháo yī.
惟将新赐火,向曙著朝衣。

“惟将新赐火”平仄韵脚

拼音:wéi jiāng xīn cì huǒ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惟将新赐火”的相关诗句

“惟将新赐火”的关联诗句

网友评论

* “惟将新赐火”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惟将新赐火”出自韩愈的 (寒食直归遇雨),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。