“澄澈定非人世酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

澄澈定非人世酒”出自宋代苏泂的《夜句三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chéng chè dìng fēi rén shì jiǔ,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“澄澈定非人世酒”全诗

《夜句三首》
四更过尽五更来,看见参旗卷复开。
澄澈定非人世酒,就渠斗柄酌三杯。

更新时间:2024年分类:

《夜句三首》苏泂 翻译、赏析和诗意

《夜句三首》是苏泂创作的一首宋代诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

夜已过去,四更的钟声刚刚敲过,五更的钟声又开始响起。我看见参旗在风中翻卷,然后又展开。这景象如此清澈,仿佛不属于尘世之间的酒宴。于是我拿起酒杯,向参旗敬了三杯酒。

这首诗词通过描绘夜晚的场景和自己的感受,表达了一种超脱尘世的情怀和对清净宁静的追求。作者以夜晚为背景,将自然景物与人的内心情感相结合,展现了对时光流逝的感慨和对世俗烦扰的超然态度。

诗词中的参旗是一种朝廷中的仪仗,象征着权力和尘世的纷扰。作者通过参旗的卷起和展开,暗示人世间的变幻无常,而自己则选择观赏这一景象,从而达到超脱尘俗的境界。诗中所提到的酒,并非指现实中的饮品,而是对清净宁静的一种表达和追求。通过与参旗的对比,更凸显了作者内心对超然境界的向往。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了一幅夜晚的景象,情感真挚而深沉。通过景物的描写和内心的感受,传达了作者对纷扰世俗的厌倦和追求内心宁静的渴望。这种追求超脱尘世的境地,在宋代文人中颇为流行,而苏泂通过此诗表达了自己的独特情感和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“澄澈定非人世酒”全诗拼音读音对照参考

yè jù sān shǒu
夜句三首

sì gēng guò jǐn wǔ gēng lái, kàn jiàn cān qí juǎn fù kāi.
四更过尽五更来,看见参旗卷复开。
chéng chè dìng fēi rén shì jiǔ, jiù qú dǒu bǐng zhuó sān bēi.
澄澈定非人世酒,就渠斗柄酌三杯。

“澄澈定非人世酒”平仄韵脚

拼音:chéng chè dìng fēi rén shì jiǔ
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“澄澈定非人世酒”的相关诗句

“澄澈定非人世酒”的关联诗句

网友评论


* “澄澈定非人世酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“澄澈定非人世酒”出自苏泂的 (夜句三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。