“有子生平在眼前”的意思及全诗出处和翻译赏析
“有子生平在眼前”全诗
钟爱甚于贤伯仲,传家仍自好诗篇。
肯为筦库官无小,会复公侯泽更绵。
我亦与君非久别,秋来须上浙西船。
更新时间:2024年分类:
《送陆怀祖之官丹阳》苏泂 翻译、赏析和诗意
《送陆怀祖之官丹阳》是苏泂在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
放翁去作水中仙,
有子生平在眼前。
钟爱甚于贤伯仲,
传家仍自好诗篇。
肯为筦库官无小,
会复公侯泽更绵。
我亦与君非久别,
秋来须上浙西船。
诗意:
诗词描绘了苏泂送别陆怀祖出任丹阳官职的情景。放翁指的是陆怀祖,他离开人世成为了水中仙,指他的功名已达到了极高的境界。诗中提到有子生平在眼前,表明苏泂对陆怀祖的儿子非常钟爱,甚至超过了贤良的兄弟。陆怀祖的家族传统是喜爱诗篇创作,他们世代传承,而陆怀祖自己也对诗歌情有独钟。
诗词赏析:
这首诗词表达了苏泂送别陆怀祖的情感和思念之情。苏泂对陆怀祖的儿子非常钟爱,这种情感超越了兄弟之间的亲情,显示出他对陆怀祖家庭的关怀和重视。陆怀祖一家代代喜好诗歌,这也体现了他们家族对文学艺术的热爱和重视。诗中提到陆怀祖出任筦库官,这是一个重要的官职,显示出他的能力和地位。诗词最后提到苏泂与陆怀祖并不是长时间的分别,秋天来临时他们将再次相聚,这表达了苏泂对陆怀祖的期待和思念之情。
整首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人对友人的祝福和思念之情,展示了家族的传统和对诗歌的钟爱。通过对人物关系、职位和家族传统的描绘,诗词展示了宋代社会的风貌和人际关系的纽带。诗歌的情感真挚而深厚,表达了友情和家族情感的重要性。
“有子生平在眼前”全诗拼音读音对照参考
sòng lù huái zǔ zhī guān dān yáng
送陆怀祖之官丹阳
fàng wēng qù zuò shuǐ zhōng xiān, yǒu zi shēng píng zài yǎn qián.
放翁去作水中仙,有子生平在眼前。
zhōng ài shèn yú xián bó zhòng, chuán jiā réng zì hào shī piān.
钟爱甚于贤伯仲,传家仍自好诗篇。
kěn wèi guǎn kù guān wú xiǎo, huì fù gōng hóu zé gèng mián.
肯为筦库官无小,会复公侯泽更绵。
wǒ yì yǔ jūn fēi jiǔ bié, qiū lái xū shàng zhè xī chuán.
我亦与君非久别,秋来须上浙西船。
“有子生平在眼前”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。