“无田子缓求”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无田子缓求”全诗
长江惟可饮,万事不须谋。
政尔天从欲,端因鬼瞰忧。
平生晏平仲,能费几狐裘。
更新时间:2024年分类:
《得屋后舟中作》苏泂 翻译、赏析和诗意
诗词:《得屋后舟中作》
朝代:宋代
作者:苏泂
得屋吾堪老,无田子缓求。
长江惟可饮,万事不须谋。
政尔天从欲,端因鬼瞰忧。
平生晏平仲,能费几狐裘。
中文译文:
在得到了房屋后,我可以安享晚年,没有田地也不急于追求。
只需在长江边饮酒,不必为万事费心谋划。
政治的成功与否是由天意决定的,而我因为鬼神的俯瞰而感到忧虑。
平生我过着平凡安逸的生活,偶尔也会花费一些狐裘。
诗意和赏析:
这首诗是苏泂在宋代写的作品,表达了作者对于平凡生活和物质追求的思考。诗中描述了作者得到了一座房屋,因此可以安度晚年,不再着急追求田地财富。他认为只需在长江边饮酒,享受自然的美好,不必为种种事务费尽心思谋划。然而,作者也提到了政治和命运的因素,认为政治的成败取决于天意,自己因此而感到忧虑。最后两句表达了作者平凡的生活态度,他过着平平淡淡的生活,尽管偶尔会有些奢侈,但并不追求过多的物质享受。
整首诗以简洁明了的语言表达了作者对生活的理解和态度。他提倡简单、自在的生活方式,不过分追求物质财富,而是注重内心的宁静和自我安慰。诗中反映了宋代士人的生活观念,对于功名利禄持有一种相对淡漠的态度,倡导过简朴的生活,追求内心的平静与宁和。整首诗朴实无华,却表达了深刻的人生哲理,引人深思。
“无田子缓求”全诗拼音读音对照参考
dé wū hòu zhōu zhōng zuò
得屋后舟中作
yǒu wū wú kān lǎo, wú tián zǐ huǎn qiú.
有屋吾堪老,无田子缓求。
cháng jiāng wéi kě yǐn, wàn shì bù xū móu.
长江惟可饮,万事不须谋。
zhèng ěr tiān cóng yù, duān yīn guǐ kàn yōu.
政尔天从欲,端因鬼瞰忧。
píng shēng yàn píng zhòng, néng fèi jǐ hú qiú.
平生晏平仲,能费几狐裘。
“无田子缓求”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。