“又随流水下西津”的意思及全诗出处和翻译赏析
“又随流水下西津”出自宋代苏泂的《出建康府治》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yòu suí liú shuǐ xià xī jīn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“又随流水下西津”全诗
《出建康府治》
半月书斋淹病身,又随流水下西津。
重来此地无相识,只有钟山是故人。
重来此地无相识,只有钟山是故人。
更新时间:2024年分类:
《出建康府治》苏泂 翻译、赏析和诗意
《出建康府治》是苏泂在宋代创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
半月书斋淹病身,
又随流水下西津。
重来此地无相识,
只有钟山是故人。
诗意:
这首诗词描绘了一个人在建康府治(现今中国南京)的离别和重返之旅。诗人在半月的书斋中深陷疾病之中,然后随着流动的水流向西津(一条河流的名字)。当他重返建康府治时,发现很少有熟悉的面孔,唯有钟山依然如故。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了诗人在疾病中度过一段时间后重新来到建康府治的经历。半月的书斋象征着诗人孤独的病榻,而流水下西津则象征着诗人随着时间的流逝而不断往前。诗人重返建康府治时却发现陌生的环境,没有熟悉的人,唯有钟山是他曾经熟悉的故人,可能是诗人在这座城市里的旧友或者熟悉的景点。
这首诗词抒发了诗人对时间流转和人事变迁的感慨。通过描绘诗人病榻和离别的场景,以及回到建康府治时的陌生感,诗人表达了他对过去时光的思念和对变化的感叹。钟山作为唯一的故人,可能象征着诗人心中对过去友情或者记忆的珍视。
整首诗词情感细腻而深沉,用简短的词语传递了作者对时间流逝和人世变迁的感慨。它让读者在感受岁月无情的同时,也引发对珍惜人际关系和珍贵回忆的思考。
“又随流水下西津”全诗拼音读音对照参考
chū jiàn kāng fǔ zhì
出建康府治
bàn yuè shū zhāi yān bìng shēn, yòu suí liú shuǐ xià xī jīn.
半月书斋淹病身,又随流水下西津。
chóng lái cǐ dì wú xiāng shí, zhǐ yǒu zhōng shān shì gù rén.
重来此地无相识,只有钟山是故人。
“又随流水下西津”平仄韵脚
拼音:yòu suí liú shuǐ xià xī jīn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“又随流水下西津”的相关诗句
“又随流水下西津”的关联诗句
网友评论
* “又随流水下西津”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“又随流水下西津”出自苏泂的 (出建康府治),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。