“旧时十二峰前路”的意思及全诗出处和翻译赏析
“旧时十二峰前路”出自宋代苏泂的《巫山峡》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jiù shí shí èr fēng qián lù,诗句平仄:仄平平仄平平仄。
“旧时十二峰前路”全诗
《巫山峡》
山木无端又一秋,夕阳和影上扁舟。
旧时十二峰前路,惟是猿声共客愁。
旧时十二峰前路,惟是猿声共客愁。
更新时间:2024年分类:
《巫山峡》苏泂 翻译、赏析和诗意
《巫山峡》是宋代苏泂的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
山木无端又一秋,
夕阳和影上扁舟。
旧时十二峰前路,
惟是猿声共客愁。
诗意和赏析:
《巫山峡》描绘了一幅秋天的巫山景象,表达了诗人的思乡之情和旅途中的孤寂愁绪。
第一句"山木无端又一秋",表达了时间的流转和秋天的到来。山木无端,意味着山林静谧无言,而秋天的到来则使得寂静的山林更加显得孤寂,也给人以时光荏苒、岁月更迭的感叹。
第二句"夕阳和影上扁舟",通过描绘夕阳的光影映照在独自行驶的扁舟上,展现了诗人孤独的旅途。夕阳的余辉和舟影相互映衬,形成一种寂寞而静谧的画面,进一步强化了旅途中的孤独感。
第三句"旧时十二峰前路",回首过去,诗人曾在这巫山十二峰之间行走过。这里的峰,象征着险峻的山峦,也是诗人旅途中的路程。"旧时"一词带有时光的流转和岁月的变迁,暗示着诗人曾经在这片山峡中经历过往事。
最后一句"惟是猿声共客愁",再次强调了旅途中的孤独和思乡之情。猿声的悲鸣与诗人的愁绪相呼应,彰显了人在陌生环境中的寂寞与无助。
整首诗以简洁明快的语言描绘了秋天下的巫山景色和旅途中的孤寂愁绪。通过山林、夕阳、舟影和猿声等意象的交织,诗人抒发了对故乡的思念和旅途中的孤独感,给人以一种深沉而凄美的诗意。
“旧时十二峰前路”全诗拼音读音对照参考
wū shān xiá
巫山峡
shān mù wú duān yòu yī qiū, xī yáng hé yǐng shàng piān zhōu.
山木无端又一秋,夕阳和影上扁舟。
jiù shí shí èr fēng qián lù, wéi shì yuán shēng gòng kè chóu.
旧时十二峰前路,惟是猿声共客愁。
“旧时十二峰前路”平仄韵脚
拼音:jiù shí shí èr fēng qián lù
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“旧时十二峰前路”的相关诗句
“旧时十二峰前路”的关联诗句
网友评论
* “旧时十二峰前路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旧时十二峰前路”出自苏泂的 (巫山峡),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。