“已得轻抱甕”的意思及全诗出处和翻译赏析

已得轻抱甕”出自宋代苏泂的《口占》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǐ dé qīng bào wèng,诗句平仄:仄平平仄仄。

“已得轻抱甕”全诗

《口占》
士生弊于文,其实乃无用。
今年州县间,朋友多不贡。
桔槔旱而工,已得轻抱甕
大舜举皋陶,乃曰选于众。

更新时间:2024年分类:

《口占》苏泂 翻译、赏析和诗意

《口占》是一首宋代的诗词,作者是苏泂。这首诗词探讨了士生过度沉溺于文学而忽视实际的问题。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

口占

士生弊于文,其实乃无用。
今年州县间,朋友多不贡。
桔槔旱而工,已得轻抱甕。
大舜举皋陶,乃曰选于众。

译文:
士子们过于沉溺于文学,实际上是毫无用处的。
今年在州县之间,朋友们不再向我贡献。
桔槔旱了而无法耕作,我只好轻轻抱着空水甕。
大舜举起了皋陶,却说要从众人中挑选。

诗意:
这首诗词批评了士子们过度追求文学而忽视实际问题的现象。作者认为纯粹的学问并不能给人带来实际的帮助和回报。诗中提到了桔槔旱灾的比喻,表达了作者自己遇到的困境。在这样的环境下,朋友们不再向作者提供帮助或支持。最后,作者引用了大舜举起皋陶的典故,表达了他希望从众人中选拔出有才能有用处的人的愿望。

赏析:
这首诗词通过对士子们沉溺于文学的批评,反映了作者对社会现象的观察和思考。他认为过度追求学问而忽视实际的行为是没有意义的,实际问题才是人们应该关注和解决的。诗中的桔槔旱灾和朋友不贡的描写,生动地展现了作者自身的困境和失望。然而,作者并不满足于抱怨,而是通过引用大舜举起皋陶的典故,表达了自己希望从众人中选拔出有真才实学的人才的愿望。整首诗词意境清新,言简意赅,通过对个人遭遇的抒发,反映了作者对社会价值观的思考和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已得轻抱甕”全诗拼音读音对照参考

kǒu zhàn
口占

shì shēng bì yú wén, qí shí nǎi wú yòng.
士生弊于文,其实乃无用。
jīn nián zhōu xiàn jiān, péng yǒu duō bù gòng.
今年州县间,朋友多不贡。
jié gāo hàn ér gōng, yǐ dé qīng bào wèng.
桔槔旱而工,已得轻抱甕。
dà shùn jǔ gāo yáo, nǎi yuē xuǎn yú zhòng.
大舜举皋陶,乃曰选于众。

“已得轻抱甕”平仄韵脚

拼音:yǐ dé qīng bào wèng
平仄:仄平平仄仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已得轻抱甕”的相关诗句

“已得轻抱甕”的关联诗句

网友评论


* “已得轻抱甕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已得轻抱甕”出自苏泂的 (口占),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。