“一到红芳了归去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一到红芳了归去”出自宋代苏泂的《和颍叟弟春句》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yí dào hóng fāng le guī qù,诗句平仄:平仄平平平仄。
“一到红芳了归去”全诗
《和颍叟弟春句》
厌听鸠妇屋头声,十日何曾五日晴。
一到红芳了归去,几多时便绿阴晴。
一到红芳了归去,几多时便绿阴晴。
更新时间:2024年分类:
《和颍叟弟春句》苏泂 翻译、赏析和诗意
《和颍叟弟春句》是苏泂创作的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
厌听鸠妇屋头声,
十日何曾五日晴。
一到红芳了归去,
几多时便绿阴晴。
诗意:
这首诗描绘了春天的景象,诗人对春天的变幻不定以及时间的流逝表达了感慨之情。诗人在诗中表达了对鸟儿的叫声的厌倦,暗示他对平凡的事物和日常琐碎的生活感到疲倦。他希望时间能够过得更快,让阴雨天气快速过去,带来晴朗的日子。诗人渴望迎接春天的到来,然而,他也感叹春天的短暂,时间的不可逆转。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言展示了诗人对平凡生活和时间流逝的思考。通过对鸟儿的声音的抱怨,诗人表达了对琐碎事物的烦躁感。他希望时间可以过得更快,让烦恼和阴雨天气迅速离去,给他带来晴朗的日子。然而,他也对春天的短暂表示感慨,时间的流逝无法逆转。这首诗抓住了人们对时间的感知和对生活琐事的厌倦,通过简洁的词句表达了内心的情感。
整首诗以简练的表达方式展现了作者对时间的矛盾情感,既渴望时间过得快一些,避开阴雨天气和平凡琐碎的事物,又感慨春天的短暂和时间的不可逆转。这种情感的交织体现了人们对于生活和时间流逝的矛盾感受,引发读者对于生活的思考和反思。
“一到红芳了归去”全诗拼音读音对照参考
hé yǐng sǒu dì chūn jù
和颍叟弟春句
yàn tīng jiū fù wū tóu shēng, shí rì hé zēng wǔ rì qíng.
厌听鸠妇屋头声,十日何曾五日晴。
yí dào hóng fāng le guī qù, jǐ duō shí biàn lǜ yīn qíng.
一到红芳了归去,几多时便绿阴晴。
“一到红芳了归去”平仄韵脚
拼音:yí dào hóng fāng le guī qù
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“一到红芳了归去”的相关诗句
“一到红芳了归去”的关联诗句
网友评论
* “一到红芳了归去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一到红芳了归去”出自苏泂的 (和颍叟弟春句),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。