“白鹭飞回兴略同”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白鹭飞回兴略同”出自宋代苏泂的《重到湖上》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bái lù fēi huí xìng lüè tóng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“白鹭飞回兴略同”全诗
《重到湖上》
湖上秋风即便浓,倾都人出赏芙蓉。
我来自爱青青草,白鹭飞回兴略同。
我来自爱青青草,白鹭飞回兴略同。
更新时间:2024年分类:
《重到湖上》苏泂 翻译、赏析和诗意
《重到湖上》是苏泂创作的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
湖上的秋风即使浓郁,
倾城之人走出来赏赐芙蓉。
我来自热爱青青草地,
白鹭飞回兴略同行。
诗意:
这首诗词描绘了一个美丽的湖泊景象,以及诗人对湖上景色的赞美和思考。秋天的湖上风景被形容为浓郁而宜人,吸引着人们走出城市,去欣赏湖边的芙蓉花。诗人自称热爱大自然中青草覆盖的草地,表达了对自然环境的喜爱和赞美。最后一句描述了白鹭鸟飞回兴略,与诗人一同分享湖泊的美景,显示出诗人对自然和动物的关注与共鸣。
赏析:
这首诗词通过描绘湖上秋风和芙蓉,展示了丰富的自然景色和季节氛围。秋风的浓郁传达出诗人对秋天的热爱和感受,而芙蓉则象征着湖泊的美丽和生机。诗人通过赏芙蓉的场景,表达了对自然的追求和对美的渴望。诗人将自己与青草和白鹭联系在一起,展现了对自然的深情厚意和对自然生态的关怀。整首诗情感丰富,意境清新,表达了诗人对自然景色的热爱之情,读来令人心旷神怡,仿佛置身于湖上秋风之中,感受到大自然的美妙。
“白鹭飞回兴略同”全诗拼音读音对照参考
zhòng dào hú shàng
重到湖上
hú shàng qiū fēng jí biàn nóng, qīng dōu rén chū shǎng fú róng.
湖上秋风即便浓,倾都人出赏芙蓉。
wǒ lái zì ài qīng qīng cǎo, bái lù fēi huí xìng lüè tóng.
我来自爱青青草,白鹭飞回兴略同。
“白鹭飞回兴略同”平仄韵脚
拼音:bái lù fēi huí xìng lüè tóng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“白鹭飞回兴略同”的相关诗句
“白鹭飞回兴略同”的关联诗句
网友评论
* “白鹭飞回兴略同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白鹭飞回兴略同”出自苏泂的 (重到湖上),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。