“叹息无人致二生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“叹息无人致二生”全诗
欲成江左收贤俊,叹息无人致二生。
更新时间:2024年分类:
《提举刘学士以某论守江之策未行作诗见遗谨次》苏泂 翻译、赏析和诗意
《提举刘学士以某论守江之策未行作诗见遗谨次》是苏泂所写的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
提举刘学士以某论守江之策未行作诗见遗谨次
自是群公气未平,
黠羌何忧不休兵。
欲成江左收贤俊,
叹息无人致二生。
诗意:
这是一首表达作者思念和担忧之情的诗词。诗中提到了刘学士,暗示了他们之间的友情和共同的理念。作者表示,当时的政治局势还未平息,而黠羌地区的局势也未能平定,仍有战乱不断。作者希望能够在江左地区(即指南方)收集到更多的贤才,但他感叹现实中却没有人能够实现这一目标,使他感到遗憾和失望。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言表达了作者的情感和思考。通过提及刘学士和黠羌地区,作者将这首诗词的背景设定在具体的历史时期,突显了时代的动荡和人才的匮乏。整首诗词情感深沉,抒发了作者对于时局的忧虑和对于人才的渴望,展现了他对国家前途的关切。同时,诗词运用了对比手法,将未平的群公气和不休的黠羌战乱形成了鲜明的对照,更加突出了作者的思考和感慨。
总的来说,这首诗词通过简练而深刻的语言,表达了作者对时局和人才状况的忧虑和失望。它展现了作者的爱国情怀和对国家兴盛的期许,同时也反映了宋代时期的社会背景和政治氛围。
“叹息无人致二生”全诗拼音读音对照参考
tí jǔ liú xué shì yǐ mǒu lùn shǒu jiāng zhī cè wèi xíng zuò shī jiàn yí jǐn cì
提举刘学士以某论守江之策未行作诗见遗谨次
zì shì qún gōng qì wèi píng, xiá qiāng hé lǜ bù xiū bīng.
自是群公气未平,黠羌何虑不休兵。
yù chéng jiāng zuǒ shōu xián jùn, tàn xī wú rén zhì èr shēng.
欲成江左收贤俊,叹息无人致二生。
“叹息无人致二生”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。