“肯效包胥哭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“肯效包胥哭”全诗
谷终贵于稗,种讵不如稑。
里门富骄儿,昨者车击毂。
一朝祸机至,悔不初碌碌。
因而利生钝,甚羡平为福。
翩翩归来赋,写壁仍画轴。
有来顾之唾,谓岂好题目。
予方友鸥鹭,渠自行雁鹜。
同参听谁诣,勇往何待卜。
君才十倍我,书已万卷读。
边头尚征战,时事非曩夙。
虽迟刘蕡对,肯效包胥哭。
更新时间:2024年分类:
《次韵刍父试罢有述》苏泂 翻译、赏析和诗意
《次韵刍父试罢有述》是宋代苏泂的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
笔耕亦农耕,后种有先熟。
谷终贵于稗,种岂不如稑。
里门富骄儿,昨者车击毂。
一朝祸机至,悔不初碌碌。
因而利生钝,甚羡平为福。
翩翩归来赋,写壁仍画轴。
有来顾之唾,谓岂好题目。
予方友鸥鹭,渠自行雁鹜。
同参听谁诣,勇往何待卜。
君才十倍我,书已万卷读。
边头尚征战,时事非曩夙。
虽迟刘蕡对,肯效包胥哭。
诗意和赏析:
这首诗词以农耕为主题,表达了作者对农耕劳动的思考和感慨。诗人通过对农耕的描写,抒发了一种对于农耕工作的认同和向往,并以此寄托了对社会现实和人生命运的感慨。
诗的开头描述了笔耕与农耕的并行,强调了农耕的重要性。接着,诗人通过对不同谷物的比较,暗示了谷物的重要性和稻谷的珍贵。在这种比较中,作者提出了一种对农耕劳动的赞美态度,认为农耕的价值高于其他劳动。
接下来的几句描述了社会的不公和人们的悔恨。富家子弟骄傲自满,但遭遇了车祸,一夜之间命运发生了逆转,让他们懊悔自己之前的傲慢和轻视。作者通过这种描写,表达了对社会现实中贪婪和傲慢的批判态度。
在接下来的几句中,诗人表达了对平淡生活的羡慕和向往。他认为平凡而安稳的生活才是真正的幸福,而过于追逐名利和权势只会使人变得迟钝。通过对这种对比的描绘,诗人呼唤人们珍惜现有的生活,不要贪心不足,追求虚无的权势和荣耀。
最后几句诗描述了诗人自己的境遇和心态。他自称与鸥鹭为友,而那些游离在外的雁和鹜却自由自在。这里,鸥鹭象征着自由而纯粹的心灵,而雁和鹜则象征着世俗和功利。诗人表示自己愿意与志同道合的人一同探讨人生和诗歌,而不愿意迎合那些功利之人。最后两句以自谦之辞表达了对君子才学的羡慕和敬佩。
这首诗词以农耕为主题,通过对农耕的描写和对社会现实的思考,表达了诗人对于平淡生活和纯粹心灵的向往,以及对功利和不公的批判。诗意深远,既抒发了个人的情感和感慨,又反映了社会的现实和价值观念。整首诗词以简练而凝练的语言表达了作者的思想和情感,给人以深思的启示和共鸣。
“肯效包胥哭”全诗拼音读音对照参考
cì yùn chú fù shì bà yǒu shù
次韵刍父试罢有述
bǐ gēng yì nóng gēng, hòu zhǒng yǒu xiān shú.
笔耕亦农耕,后种有先熟。
gǔ zhōng guì yú bài, zhǒng jù bù rú lù.
谷终贵于稗,种讵不如稑。
lǐ mén fù jiāo ér, zuó zhě chē jī gǔ.
里门富骄儿,昨者车击毂。
yī zhāo huò jī zhì, huǐ bù chū lù lù.
一朝祸机至,悔不初碌碌。
yīn ér lì shēng dùn, shén xiàn píng wèi fú.
因而利生钝,甚羡平为福。
piān piān guī lái fù, xiě bì réng huà zhóu.
翩翩归来赋,写壁仍画轴。
yǒu lái gù zhī tuò, wèi qǐ hǎo tí mù.
有来顾之唾,谓岂好题目。
yǔ fāng yǒu ōu lù, qú zì xíng yàn wù.
予方友鸥鹭,渠自行雁鹜。
tóng cān tīng shuí yì, yǒng wǎng hé dài bo.
同参听谁诣,勇往何待卜。
jūn cái shí bèi wǒ, shū yǐ wàn juǎn dú.
君才十倍我,书已万卷读。
biān tóu shàng zhēng zhàn, shí shì fēi nǎng sù.
边头尚征战,时事非曩夙。
suī chí liú fén duì, kěn xiào bāo xū kū.
虽迟刘蕡对,肯效包胥哭。
“肯效包胥哭”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。