“生意天壤迮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“生意天壤迮”全诗
沉酣数千卷,径草无行迹。
秋清入肺胃,篱落牵牛碧。
诗成锦绣段,裁剸非刀尺。
如闻急徵召,厚甚帛加璧。
毋庸北窗下,细字朱黄释。
嗟余世无用,痛饮时堕帻。
思君不相见,谁与浮大白。
中年友朋减,生意天壤迮。
何时樗隐园,容我分半席。
更新时间:2024年分类:
《次马季思十韵》苏泂 翻译、赏析和诗意
《次马季思十韵》是苏泂在宋代创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在巷中遇见一位志向坚定如石的佳人,她沉浸于阅读数千卷书籍之中,行走无痕于径草之间。秋天的清爽气息渗透入肺腑和胃口,篱落里的牵牛花呈现出碧绿的色彩。诗词创作完成后,如同一段锦绣的布料,非常精心地剪裁而成,用以表达这位佳人的形象。这种剪裁并非用刀尺,而是像绣花一般精巧细致。
作者似乎听到了紧急的征召声,以厚重的布料和珍贵的玉璧来装饰这首诗词。然而,他并不需要在北窗下细细解读朱黄色的字句,意味着这首诗词并非要以传统的方式被解读。作者感慨自己在当世中毫无用处,痛饮酒,时光流逝,他的头巾已经落地。思念心中的君子,却无缘相见,他感叹着自己仿佛漂浮在浩瀚的白云中。
中年时期的友人减少了,生活的琐事却如天堂和地狱般地纷至沓来。他渴望能有一天和朋友们相聚在樗隐园,分享欢乐,共享半席的宴席。
这首诗词通过描绘巷中的佳人、阅读和创作的精神、秋天的景色以及作者内心的愁绪,表达了对友情和自由的思念之情。它以简洁而深刻的语言,勾勒出作者内心世界的情感和对人生境遇的反思。
“生意天壤迮”全诗拼音读音对照参考
cì mǎ jì sī shí yùn
次马季思十韵
xiàng nèi yǒu jiā rén, qí zhì jiè rú shí.
巷内有佳人,其志介如石。
chén hān shù qiān juǎn, jìng cǎo wú xíng jī.
沉酣数千卷,径草无行迹。
qiū qīng rù fèi wèi, lí luò qiān niú bì.
秋清入肺胃,篱落牵牛碧。
shī chéng jǐn xiù duàn, cái tuán fēi dāo chǐ.
诗成锦绣段,裁剸非刀尺。
rú wén jí zhēng zhào, hòu shén bó jiā bì.
如闻急徵召,厚甚帛加璧。
wú yōng běi chuāng xià, xì zì zhū huáng shì.
毋庸北窗下,细字朱黄释。
jiē yú shì wú yòng, tòng yǐn shí duò zé.
嗟余世无用,痛饮时堕帻。
sī jūn bù xiāng jiàn, shuí yǔ fú dà bái.
思君不相见,谁与浮大白。
zhōng nián yǒu péng jiǎn, shēng yì tiān rǎng zé.
中年友朋减,生意天壤迮。
hé shí chū yǐn yuán, róng wǒ fēn bàn xí.
何时樗隐园,容我分半席。
“生意天壤迮”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。