“无风时动扉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无风时动扉”全诗
有月略窥枕,无风时动扉。
他生嫌火食,投老羡空飞。
安得余卢赵,相从去不归。
更新时间:2024年分类:
《紫芝申之有月夜赓唱俾予续之》苏泂 翻译、赏析和诗意
这首诗词是苏泂所作,题为《紫芝申之有月夜赓唱俾予续之》。让我们来分析一下这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
楼高发兴微,
山水自清辉。
有月略窥枕,
无风时动扉。
他生嫌火食,
投老羡空飞。
安得余卢赵,
相从去不归。
诗意:
这首诗词描绘了一个月明之夜的景象。楼阁高耸,发出微弱的光芒,山水清澈明亮。月光透过窗户微微透入,门扉在无风的时候轻轻摇动。诗人自己的生活被他人的享乐所嫉妒,他渴望自由自在地追随自己的志向,而不受他人的束缚。他希望能够拥有自己的居所,与志同道合的人一同离开,永不归来。
赏析:
这首诗词通过细腻的描写表达了诗人内心的情感和对自由的追求。楼阁高耸,山水清澈,展现了宁静与美丽的自然景色,与诗人内心的愿望相呼应。月光透过窗户,探照着诗人躺在床上的样子,增添了一丝神秘和浪漫的氛围。诗中的“他生嫌火食,投老羡空飞”表达了诗人对他人享受物质生活的嫉妒和对自由自在的向往。他渴望拥有属于自己的生活,追随自己的理想和志向,不受他人的干扰和束缚。最后两句“安得余卢赵,相从去不归”,展现了诗人对离开现有生活的渴望,他希望能与志同道合的人一同离开,追求更自由、更美好的未来。
整首诗词以简洁而精练的语言,通过描写自然景色和表达内心情感,展现了诗人对自由和追求的向往。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到其中蕴含的情感和诗人对美好生活的渴望,也可以思考自己对自由和追求的态度。
“无风时动扉”全诗拼音读音对照参考
zǐ zhī shēn zhī yǒu yuè yè gēng chàng bǐ yǔ xù zhī
紫芝申之有月夜赓唱俾予续之
lóu gāo fā xīng wēi, shān shuǐ zì qīng huī.
楼高发兴微,山水自清辉。
yǒu yuè lüè kuī zhěn, wú fēng shí dòng fēi.
有月略窥枕,无风时动扉。
tā shēng xián huǒ shí, tóu lǎo xiàn kōng fēi.
他生嫌火食,投老羡空飞。
ān dé yú lú zhào, xiāng cóng qù bù guī.
安得余卢赵,相从去不归。
“无风时动扉”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。