“洞彻八窗景”的意思及全诗出处和翻译赏析
“洞彻八窗景”全诗
洞彻八窗景,泓澄一腹书。
卧看龙夭矫,闲玩玉模糊。
差胜陈家否,妻儿共拥炉。
更新时间:2024年分类:
《问讯耕堂》苏泂 翻译、赏析和诗意
《问讯耕堂》是苏泂所作,这首诗描绘了冬夜的景象。虽然没有提及具体的内容,但通过对诗中的意象和语言的分析,可以感受到其中的诗意和赏析。
这首诗的中文译文如下:
五更时分飘下三尺雪,
看来农田没有人耕作。
透过八扇窗户,景色清晰可见,
湖泊澄澈,如同一本展开的书。
我躺着看着龙在苍穹翱翔,
闲适地玩弄着玉雕模糊。
与陈家比起来,我的生活或许更优越,
妻儿们围绕着炉火取暖。
这首诗以冬夜的景象为背景,通过对自然景观和家庭生活的描绘,传达出一种宁静和舒适的氛围。下面是对诗意和赏析的分析:
诗中的五更时分雪景,表现出一片寂静和萧瑟。雪花纷纷扬扬地飘落,给人一种冷冽的感觉,同时也暗示了世界的静谧和冬天的临近。
诗中提到的耕庐没有人耕作,暗示着农田的荒芜和农民们因为严寒而无法劳作。这反映了冬天对于耕作和农业生产的影响,以及人们在这个时候的休息和室内生活。
描绘洞彻八窗景的句子,通过窗户透视出的景色,展示了湖泊清澈明亮的样貌。这里的窗户可以理解为人们内心对外界的观察和领悟,湖泊则象征着内心的宁静和清明。
诗中的龙夭矫和玉模糊,是在描述作者在床上躺着时的心境和想象。龙的翱翔象征着自由和灵动,表达了作者的遐想和追求。而玉模糊则暗示了作者对艺术和美的追求,以及对精神世界的玩味和探索。
与陈家的对比,展现了作者对自己生活的一种评估。诗中的妻儿共拥炉,表达了家庭和温暖的情感。作者通过与陈家的对比,暗示自己的生活或许更加幸福和满足。
这首诗以简洁的语言描绘了冬夜的景象,通过对自然景观和个人情感的刻画,传达出一种宁静、舒适和幸福的氛围。同时,诗中的意象和对比也引发了读者对于自然、家庭和内心世界的思考和感悟。
“洞彻八窗景”全诗拼音读音对照参考
wèn xùn gēng táng
问讯耕堂
wǔ gēng sān chǐ xuě, yìng shì méi gēng lú.
五更三尺雪,应是没耕庐。
dòng chè bā chuāng jǐng, hóng chéng yī fù shū.
洞彻八窗景,泓澄一腹书。
wò kàn lóng yāo jiǎo, xián wán yù mó hu.
卧看龙夭矫,闲玩玉模糊。
chà shèng chén jiā fǒu, qī ér gòng yōng lú.
差胜陈家否,妻儿共拥炉。
“洞彻八窗景”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。